Yiyecek bir şey ister misin Çeviri Rusça
54 parallel translation
Yiyecek bir şey ister misin?
Есть будешь?
Yiyecek bir şey ister misin?
Есть что-нибудь будете?
Yiyecek bir şey ister misin?
Есть хочешь?
- Yiyecek bir şey ister misin, Norman?
Хотите что-нибудь съесть?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь поесть?
- Yiyecek bir şey ister misin?
- А, что-нибудь поесть.
- Yiyecek bir şey ister misin?
- Хочешь что-нибудь поесть? - Конечно.
Yiyecek bir şey ister misin?
- Хочешь что-нибудь поесть?
Yiyecek bir şey ister misin?
Ты голодна?
Yiyecek bir şey ister misin? Hayır, sağolun bayan.
— Хочешь что-нибудь поесть?
Yiyecek bir şey ister misin meleğim?
Хочешь чего-нибудь поесть, ангел?
Yiyecek bir şey ister misin TJ?
Хочешь чего-нибудь поесть, Ти Джей?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь поесть чего-нибудь? Нет.
- Yiyecek Bir şey ister misin?
- Я не голодна.
Yiyecek bir şey ister misin?
– Есть будешь?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хотите что-нибудь поесть?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хотите что-нибудь перекусить?
Yiyecek bir şey ister misin?
- Поешь с нами?
Yiyecek bir şey ister misin?
Вы голодны?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь немного перекусить?
Hey, Ange, yiyecek bir şey ister misin?
Хэй, Эндж, не хочешь перекусить?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь чего-нибудь перекусить?
Yiyecek bir şey ister misin?
- Ты уже поел?
- Yiyecek bir şey ister misin? - Hayır.
Ты хочешь перекусить чем-нибудь?
Yiyecek bir şey ister misin istemez misin? - Tabi.
Так ты хочешь пойти перекусить или нет?
- Yiyecek bir şey ister misin? - Hayır.
Будешь есть?
Şimdi de Başbakanın cinsiyetiyle uğraşmaya başladılar. - Yiyecek bir şey ister misin?
И теперь это законно критиковать премьер-министра за ее пол.
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь чего-нибудь съесть?
Yiyecek bir şey ister misin?
Ты хочешь чего-нибудь перекусить?
- Kahve ya da yiyecek bir şey ister misin?
— Хотите кофе или что-нибудь перекусить?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь перекусить?
- Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь перекусить?
Yiyecek bir şey ister misin?
Принести поесть?
Yiyecek bir şey ister misin?
- Ах, как жаль. Хочешь перекусить?
Yiyecek bir şey ister misin?
Присядь. Не хочешь пообедать?
Yiyecek bir şey ister misin Bel?
Вы хотите что-то съесть, Бел?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хм, хочешь что-нибудь съесть?
Yiyecek bir şey ister misin?
Кушать хочешь?
Yiyecek bir şey ister misin? Hayır, sağ ol aç değilim.
( Говорят по-французски )
Yiyecek bir şey ister misin?
— Хочешь перекусить?
Yiyecek bir şey ister misin, ya da kahve falan?
Есть будешь? Может, кофе?
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь есть?
- Yiyecek bir şey ister misin? - Hayır.
Хочешь чего?
Yiyecek bir şey ister misin?
- Ладно.
Yiyecek bir şey falan ister misin?
Хочешь что-нибудь перекусить или ещё чего-нибудь?
- Yiyecek, içecek bir şey ister misin?
- Ты хочешь что-нибудь съесть, выпить?
Yiyecek, içecek bir şey ister misin?
Вам чего-то принести поесть или попить?
Yiyecek ya da içecek bir şey ister misin?
Подать вам еды или напитков?
İçecek bir şey ister misin, veya yiyecek? Veya içecek bir şey? İki kere söyledim.
Я повторяюсь.
Yiyecek bir şey ister misin?
Хочешь перекусить? Привет. Хороший пёсик.