English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yoo

Yoo Çeviri Rusça

1,086 parallel translation
Yoo, yoo, mon ami. Bunlar özel zamanlar için saklanmalı, ha?
Нет, друг мой, их нужно беречь для праздника.
Yoo. Ona bir şey olmaz.
Он-то - да.
Pardon. "Slice" mı "Yoo-Hoo" mu içiyordun?
Извини. Ты пьешь "Слайс" или "Йу-ху"?
Yoo!
Не может быть!
- Yoo!
- Да!
- Yoo, kilitliydi.
- О, нет, закрыта!
Yoo, sapık.
Еще какой.
Yoo, planlıyorum.
Нет, планирую.
Yoo, daha önce de yaptım.
Я уже делал это раньше.
- Yoo Hoo'yu severim.
- Я люблю "Yoo-hoo".
- Yoo, bence iyi görünüyor.
- Нет, тебе идет.
Yoo. Ben izleyici kalacağım.
Я иду туда в качестве зрителя.
Yoo, olamaz.
О нет.
Yoo, pek sevmedim.
Не особенно.
Hmm, yoo, o değil de... şunlar...
Дело не в этом.
Yoo, sadece sürekli kapıya bakıp duruyorsunuz.
Нет, просто вы все время поглядываете на дверь.
Yoo-hoo!
Э-гей!
Yoo sadece bakıyordum ve...
Нет, я просто думала взглянуть на себя в зеркало, и сняла штаны, и...
- Yoo güzel, ama ben aç değilim.
Просто, я не голодная.
- Yoo...
- Нет.
Yoo.
Нет.
Yoo-hoo. Merhaba?
Алло, алло...
Bu da tek ve yegane, Bayan Yoo, Haeri.
И одна-единственная в Санри - госпожа Ё Хэ-Ри.
Yoo, önemli değil.
О, это круто.
Sizce burada normal içecek satıyorlar mıdır?
Как ты думаешь, у них есть Yoo-Hoo?
Oh, yoo. Alkolsüz bira istiyoruz.
Нет, нам нужно безалкогольное пиво.
Yoo, yoo. Sorun değil.
Это ничего.
Yoo, yoo, yoo. Neden polisi aramıyorsun?
Нет, нет, нет, можно позвонить в полицию?
- "Yoo-hoo"?
- "Эй"?
- Yoo-hoo!
- Йуу-Хуу!
Yoo-hoo.
Йуу. Хуу.
Yoo, hayır, kaptan! Başarabiliriz!
Будет тебе, кэп, прорвёмся.
- Yoo, hiç de değil.
Хорошо.
- Yoo, seni dinliyorum.
- Нет, я слушаю тебя
- Yoo, risk yoktu ki!
- Нет, я ничем не рисковал
- Yoo-hoo....
- Йо-хоу...
Yoo hayır, gelmiyor.
- Он едет со мной. - Нет, не едет.
Yoo, normal. İyi bir sürücü olduğumu söyledin.
- Так нормально, ты же только что сказала, что я хорошо вожу.
Yoo yoo, bu muhteşem.
Это великолепно. Ты это заслужил.
Yoo umarım sürerim, ve lanet olası bir duvara bindiririm.
Надейся, я за рулем и надеюсь кого-нибудь собью.
Yoo... kalıp kuşları besleyelim bence.
Нет, давай останемся и покормим птичек.
- Yoo, öyle sordum.
Просто проверка.
- Yoo, devam edin.
Продолжайте.
- Yoo?
Нет.
Yoo!
Не может быть.
Yoo sanmam.
Он так и не появился.
- Yoo.
- Никак.
Yoo hayır?
Почему нет?
- Yoo yoo!
- Нет, нет
Yoo bu olamaz mmmm.
Нет, этого не может быть.
Yoo, lafı ağzımdan aldın da onun için baktım siktir ulan be.
Ты лишь опередил меня. Черт побери!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]