Young Çeviri Rusça
2,380 parallel translation
Albay Young ve Teğmen James henüz döndüler.
Полковник Янг и лейтенант Джеймс только что вернулись. Они ранены...
Öyle görünüyor ki birileri Albay Young'a benim hakkımda iyi şeyler söylemiş.
Видимо кто то замолвил за меня хорошее словечко полковнику Янгу.
Ben Albay Young.
Это полковник Янг.
T.J., ben Young.
Ти Джей, это Янг.
İçeride Cy Young ödülü kazanacak birisi var, hissedebiliyorum.
Он у нас будет обладать наградой Сая Янга.
Lester Young'a o kadar abayı yakmış ki,... o çalarken buna güçlükle katlanıyor.
Она так отчаянно влюблена в Лестера Янга, что она едва выносит, когда он играет.
- Lester Young. - Oh.
- Лестер Янг.
Tanıyorum, Brian Young.
Да, я его знаю. Брайан Янг.
Bu adamı Brent Dundas olarak değil de Brian Young diye mi tanıyorsun?
Вы знаете этого парня как Брайана Янга, не Брента Дандаса?
Brian Young.
- Брайан Янг?
Hiçbir savaşta bulunmamasına rağmen. İsmi de Brian Young değildi.
Только он не был ни на какой войне, и его имя было не Брайан Янг.
Bu gerçek Brian Young.
Это настоящий Брайан Янг.
Young, Wisconsin'de doğmuş ama İllinois'de büyümüş. Bilin bakalım liseye kimle birlikte gitmiş?
Янг родился в штате Висконсин, но вырос в штате Иллинойс и, угадайте, кто учился с ним в средней школе?
Brent Dundas ve Brian Young'ın birbirlerini tanımalarının yanı sıra onların yakın arkadaş olduklarını düşünmek çok mantıklı.
Значит, Брент Дандас и Брайан Янг не просто знали друг друга. Разумно полагать, что они были друзьями.
Majestelerinin içkiden mahrum kalmamasini saglayan isine bagli bir çocuk.
What a thoughtful young man, to ensure that His Majesty'could always cool off.
Bayan Young, benimle röportaj yapmak ister misiniz? Kes.
Мисс Янг, хотите взять интервью у меня?
Young-ok.
Ёун-ок.
Young-ok'ları var.
У них же есть Ёун-Ок.
Ve Angus Young.
И Ангус Янг.
Phil Young, bugün Pilgrimlerin yönetimini devraldığını duyurdu.
Фил Янг объвил сегодня о вступлении в правление Пилигримов.
Bayan Young, Boston Cinayet Masası.
Госпожа Янг, бостонская полиция.
Bu adamı Young caddesinde yakaladık.
Мы подобрали этого парня на Янг-стрит.
Savcı Kim Young Joo... Cidden!
Этот ребёнок, Прокурор Ким Ён Чжо... в самом деле!
Alicia, Wasim Al-Said ile tanıştırayım yakın bir zamana kadar rakibimiz Young, Bachman ve Meyers'la...
Алисия, познакомься - Васим Аль-Саид, наш давний друг. До недавнего времени клиент наших конкурентов "Янг, Бэчмен и Мейер"
Young, Bachman ve Meyers'ın halledemediği başka neyi alabiliriz?
Что мы можем сделать еще, чего не может "Янг, Бэчмен и Мейер"?
Neil Young burada kayıt yapmış.
Нил Янг - все записываются здесь.
Marissa Harris-Young...
Марисса Харрис-Янг...
California kilit konumda. 00 : 17 : 11,679 - - 00 : 17 : 15,265 Marissa Harris-Young aday oldu ben de gönüllü olarak onunla çalışıyorum.
Калифорния - ключевой штат.
Bu Dedektif Çavuş Angela Young.
Это детектив-сержант Анджела Янг.
- Çavuş Young.
- Сержант Янг.
Çavuş Young öyle düşünmüyor gibi.
Сержант Янг, похоже, так не считает.
Evet, Çavuş Young.
Да, сержант Янг.
Çavuş Young bir tutuklama yapmak üzere.
- Сержант Янг намерена произвести арест.
Çavuş Young katilin sadece tek bir kişi olabileceğini düşünüyor.
Верно, итак Сержант Янг думает, что это мог быть только один человек.
Çavuş Young'ın hoşnut olduğundan emin değilim.
- Не уверен, что сержанту Янг он особенно понравился.
Bree, ben Paul Young.
Бри, это Пол Янг.
Paul Young'la konuştum ve...
Я говорила с Полом Янгом, и
Bu sen misin Young-jin?
Ты кто? Юн Ги? Юн Хван?
Dedektif Çavuş Angela Young.
Детектив сержант Анджела Янг.
Şef Park Chul Young burada sizi ziyaret edip Dr. Kim'i sorduğunda kendisi hakkında hiçbir şey bilmediğinizi söylemiştiniz, değil mi?
Во время своего недавнего визита в Голубой Дом генерал Пак Чхоль Ён спрашивал Вас о докторе Киме... И получил ответ, что Вам ничего не известно.
Jin Young, seni serseri artık bizimle bir çaylak değilsin.
Чжин Ён, придурок... Гляжу, ты больше не ротная шестёрка.
Jin Young.
Чжин Ён.
Yoksa ona Crosby, Crosby, Stills, Nash, ve Young kardeşleri gösterirdim!
А то пришлось бы иметь дело с воссоединением Кросби, Стиллса, Нэша и Янга!
Yönetmen : SOHN Young-Sung
Режиссер Сон Юн Сон
â ™ ª Pat, pat here, pat, pat there â ™ ª â ™ ª and a couple of brand-new straws â ™ ª â ™ ª that's how we keep you young and fair â ™ ª
с готовностью тут с готовностью там, и пару новых соломинок это - то, как мы держим тебя молодым и чистым на веселой старой земле Оз.
Hey, merakımı mazur gör Brigham Young'dan kaç yılında mezun oldun?
Да, из чистого любопытства, в каком году вы закончили университет Биргама Янга?
Hadi, Brigham Young'lu.
Давай, B.Y.U.
Kim Ji Young sunbae'nin cenazesi esnasında 3 gün birlikteydik.
На похоронах Ким Чжи Ына мы все три дня встречали приходящих проститься с усопшим.
Ah Young, sen de aynı anda isyanlardaymışsın.
Да ты и сама бунтарка.
Abla! Woo Young'a yaparsın bunu, oğlun Woo Young'a...
Тогда жени на ней У Ёна.
d forever young d d Parenthood 3x09 d Kaybetmeyi Hazmedemeyen Orijinal yayınlanma tarihi 15 Kasım 2011 Syd, ayakkabılarını getir, ve gidelim!
Сид, обувайся, нам пора идти!