English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yuzde

Yuzde Çeviri Rusça

21 parallel translation
Yuzde yuz garanti veririm ki... bunu aklina sokan o degil.
Я могу стопроцентно гарантировать, что... что это не его брат делает это.
Bu Mandalay. Yuzde yuz.
Это Мандалэй. 100 %.
Yuzde 100 escinsel olduguna yuzde 90 eminim.
Просто я на 90 % уверена, что он 100 % - ный гей.
Cogunun icinde guc seviyesini olcen bir mikro kontrolcu var boylece isletim sistemi yuzde kac pil kaldigini gorup ona gore davranabiliyor.
Большинство содержит микроконтроллер, который следит за уровнем мощности блока, давая операционной системе проверять уровень зарядки батареи и соответственно реагировать.
En azindan yuzde 20 olasiligi var.
Шанс был процентов 20.
Bu yuzde yuz dogru iste.
Это стопроцентная правда.
- YÜZDE GÜÇ PLÜTONYUM BÖLMESİ Bu nereye gideceğini, bu nerede bulunduğunu, bu da geçmişteki yerini gösteriyor.
Здесь показывается, куда ты направляешься, здесь, где ты сейчас, а здесь, где ты был.
YÜZDE 20 KAN VERİLİYOR.
- Хорошо. В НАЛИЧИИ 20 % КРОВЬ
2007 EV FİYATLARI YÜZDE 194 ARTTI 500 dolardan bilet alarak kendi Amerikan rüyalarını nasıl satın alacaklarını öğrenmeye gittiler.
" а п € тьсот долларов они пришли сюда услышать, как купить свой собственный кусочек американской мечты.
Hepsi en tepedeki yüzde 1'e gitti. EN TEPEDEKİ YÜZDE 1'iN GELİRDEKİ PAYI
¬ сЄ ушло к богатой верхушке - одному проценту населени €.
DÜŞÜK OKSİJEN YÜZDE 10
Низкий уровень кислорода - 10 %
İŞSİZLİK HADDİ YÜZDE 5'İN ALTINDA.
БЕЗРАБОТИЦА НИЖЕ 5 %.
JANE'İN KIZGINLIK SEVİYESİ = YÜZDE 95
-
BEBEĞİN AĞIRLIĞI : YÜZDE 68 BEBEĞİN BOYU :
-
- JANE'İN KIZGINLIK SEVİYESİ : YÜZDE 39 - Kitabı okudum.
Я прочитал книгу, когда она сказала, что ребенок перевернут.
JANE'İN ORTAK EBEVEYN OLMA KARARLILIĞI : YÜZDE 80
-
ROGELIO'YU UNUTMAYI BAŞARMAK : YÜZDE 0
-
JANE'İN ORTAK EBEVEYN OLMA KARARLILIĞI : YÜZDE 91
-
JANE'IN KIZGINLIK SEVİYESİ : YÜZDE 13232632
-
PETRA'NIN İLGİSİ : YÜZDE 85
-
- RAFAEL'İN SİNİR OLMA SEVİYESİ : YÜZDE 80 - Harika geçti, değil mi?
- Всё прошло отлично, не так ли?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]