Yüm Çeviri Rusça
26 parallel translation
O, bir dakika, yeryüzünü ya da yüm evreni ateşli kılıcı ile bir vuruşta parçalarına ayırabilir!
Он сможет уничтожить землю в одно мгновение, разрушить целую вселенную одним ударом Его пламенного меча!
O yaşadıkça Üçüncü'yüm.
Пока он жив, я останусь Третьим.
Ben Yardımcı Bölge Müdürü'yüm.
Я ассистент регионального менеджера.
Lütfen bir kağıda yüm kontrolü bedavaya devrettiğini yaz.
Составьте документ о том, что вы передаёте шахту мне в дар.
Ben Kuzey Dükü'yüm. Sizin fatihiniz.
Я Герцог Севера, ваш завоеватель
Öyle mi? Ben de New York Eyaleti Oyun Şube Müdürü'yüm.
А я уполномоченный по этим играм в штате Нью-Йорк.
İngiltere'nin Kralı, Normandiya'nın ve Gascony'nin Dükü'yüm.
Король Англии, герцог Нормандский и Аквитанский.
Yüm yarışçılar hazırlansın lütfen.
Прошу всех гонщиков занять свои места.
Adım Katara ve Güney Su Kabilesi'nden geriye kalan son Subükücü'yüm.
Меня зовут Катара, И я единственный маг Южного племени Воды.
Ben, Hayalet Sürücü'yüm!
Я Призрачный Гонщик.
Ben Görüntü'yüm ve her zaman öyleydim.
Я Пятно, и всегда им был.
Ben Milli İstihbarat Direktörü'yüm.
Я - директор Национальной разведки.
Ben Öcü'yüm ve benden korkacaksınız!
Я Бугимен, и вы будете меня бояться!
Ben Yaşayan Ölü'yüm.
Я - Сумрачный странник.
Ben Büyücü'yüm.
Я Волшебник.
Ben Büyücü'yüm.
Я - Волшебник.
Çünkü ben muhteşem ve kudretli Oz Büyücüsü'yüm.
Ибо я есть... великий и ужасный... Волшебник страны Оз!
Ben muhteşem ve kudretli Oz Büyücüsü'yüm!
Я великий и ужасный Волшебник Оз!
Ben Kutsal Üçlü'yüm.
Я Святая Троица!
Beyaz Saray Özel Kalem Müdürü'yüm.
Я работаю на Белый Дом. Я глава администрации.
Özel Kalem Müdürü'yüm. Başkan adına konuşuyorum.
Я глава администрации и говорю от имени президента.
Ama müjde, artık resmen Üçüncü Derece Büyücü'yüm.
Но есть свои плюсы : я Чернокнижник 3 уровня!
Richmond Dükü'yüm ben.
Да я сам Герцог Ричмондский!
Ben Tek-Gözlü'yüm.
Я Одноглазый.
Hayır, ben bir Sözcü'yüm ve büyü alimiyim.
Нет! Я Сказитель и учёный маг.
Siz davetli misiniz? Ben Buckingham Dükü'yüm.
А ты приглашен?