Zalimi Çeviri Rusça
7 parallel translation
Ve içlerinde en zalimi Hook, unutulmaz mavi gözleri sağ elinin yerinde olan demir kancasını karnına sokup deştiği zaman her seferinde gözleri kıpkırmızı olurdu.
И самый жестокий из всех - Крюк, с голубыми как незабудки глазами. Но если ему удавалось вспороть чьё-то брюхо железным крюком,..
Gözyaşlarının Annesi olarak bilinir. Üçünün en zalimi ve en güzelidir.
Ее называют Матерью Слез, и она самая прекрасная и самая жестокая из всех трех.
Maalesef. Hikayenin zalimi ben değilim.
Не собираюсь!
Şu ıslak kıçlı zalimi hemen enseleyelim derim ben.
Я говорю мы схватим его водянистую задницу сейчас
Seni hiç silahla öldürmeyecektim ki Doktor,... belki de en zalimi dışında, her türlü savaşı anlayan barış adamı.
Для тебя предназначался вовсе не пистолет, Доктор, мирный человек, который знает все приёмы ведения войны, кроме, пожалуй, самых жестоких.
Gayet seçici kayıt süreci zalimi ve aptalı ayırt ediyor.
Крайне избирательный процесс приёма отсеивает жестоких и тупых.
Ama bana göre kocam, zalimlerin zalimi gerçek bir gaddar ve soğuk kanlı olduğu kadar, dehşet verici bir adamdı.
Сана Квон Юль настоящий тиран что был просто пугающим