Ziggurat Çeviri Rusça
40 parallel translation
Ziggurat'ımız!
Наш "Зиггурат"!
Ziggurat için tebrikler.
Поздравляем вас с "Зиггуратом".
Ziggurat'ın askeri bir tesis olduğuna dair söylentiler var.
Ходят слухи, что "Зиггурат" на самом деле военный завод.
Yaşasın Ziggurat!
Ура "Зиггурату"!
Amca, "Ziggurat" ne?
Дядя, скажи, что такое "Зиггурат"?
Elbette yardım etmek isterim ancak Ziggurat kutlaması bir hafta daha sürecek.
Конечно, я хочу вам помочь но празднества в честь "Зиггурата" будут длиться еще неделю.
Yakında Ziggurat'ın tamamlanmasıyla, sanayi ve kültürde lider olacağız.
Скоро, закончив строительство "Зиггурата" мы станем индустриальными и культурными лидерами.
Ziggurat'ın son parçası.
Последний план для "Зиггурата".
Babam bir robotun Ziggurat'ı yönetmesine asla izin vermez!
Отец никогда не дал бы роботу управлять "Зиггуратом"!
Yemek karnesiyle yaşıyoruz ama Ziggurat'tan sonra onu da alamıyoruz.
Мы живем на пайки но в связи с празднествами в честь "Зиггурата" мы даже их не получаем.
"Ziggurat" ne demek?
Что такое "Зиггурат"?
Son Ziggurat kutlaması Marduk geçit töreniyle başlayacak.
Начнет последнее празднество в честь "Зиггурата" парад мардуков.
Onları o zaman ezeceğiz ve siz Ziggurat'a saldıracaksınız.
Вот тогда мы их и разгромим, и я хочу, чтоб ты штурмовал "Зиггурат".
Ziggurat'ı bir robota emanet edemeyiz!
Мы не можем доверить "Зиггурат" роботу!
Ziggurat'ın canı cehenneme!
К черту "Зиггурат"!
Sanırım Ziggurat'ın içinde tutuluyor.
Я думаю, что его держат в "Зиггурате".
Ziggurat ağına bağlanırsan yerini bulabilirsin.
Если ты подсоединишься к сети "Зиггурата" ты сможешь узнать, где он.
Ziggurat'ı yok edeceksin!
ТьI уничтожишь "Зиггурат"!
Ziggurat kontrolümde. Dünyadaki tüm silahlar 30 dakika içinde faaliyete geçecek.
Я управляю "Зиггуратом", и все оружие Земли будет активировано через 30 минут.
Sonsuza dek var ol! Ziggurat'ımız!
Пусть же он высится вечно, наш Зиккурат!
Ziggurat için tebrikler.
Поздравляем ваше сиятельство с открытием Зиккурата!
Ziggurat'ın askeri bir tesis olduğuna dair söylentiler var.
Говорят, Зиккурат - военный объект.
Yaşasın Ziggurat!
Да здравствует Зиггурат!
Amca, "Ziggurat" ne?
Дядя, а что значит "Зиккурат"?
Elbette yardım etmek isterim ancak Ziggurat kutlaması bir hafta daha sürecek.
Я бы с радостью, но под праздник преступность разгулялась.
Yakında Ziggurat'ın tamamlanmasıyla, sanayi ve kültürde lider olacağız. Bugünden itibaren bunun bin yıllık bir ulusun doğuşu olduğu söylenebilir.
Завершение Зиккурата открывает новую эпоху - век процветания ремесел, наук и искусств, век величия и благоденствия.
Sonsuza dek var ol! Ziggurat'ımız!
Да высится вечно наш Зиккурат!
Onun için planları var. Ziggurat'ın son parçası. Onu tahta oturtacak!
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти.
Babam bir robotun Ziggurat'ı yönetmesine asla izin vermez!
Отец не может отдать власть машинам!
Yemek karnesiyle yaşıyoruz ama Ziggurat'tan sonra onu da alamıyoruz.
Народ живет на пособие, да и то задерживается из-за открытия Зиккурата.
"Ziggurat" ne demek?
А что такое Зиккурат?
Son Ziggurat kutlaması Marduk geçit töreniyle başlayacak.
Торжества завершатся парадом партии Мардука.
Onları o zaman ezeceğiz ve siz Ziggurat'a saldıracaksınız.
Разобьете их разом и идите на Зиккурат.
Ziggurat'ı bir robota emanet edemeyiz! - Geleceğimizi bir robota...
Нельзя этому роботу вверять Зиккурат и весь город!
Ziggurat'ın canı cehenneme!
Зиггурат у них!
Sanırım Ziggurat'ın içinde tutuluyor.
Он наверняка где-то в Зиккурате.
Ziggurat ağına bağlanırsan yerini bulabilirsin.
Ты подключишься к сети и выяснишь, где его держат.
Ziggurat'ı yok edeceksin!
Ты разрушишь Зиккурат!
Ziggurat kontrolümde. Dünyadaki tüm silahlar 30 dakika içinde faaliyete geçecek. Aman Tanrım!
Вся военная техника на Земле придет в действие через полчаса.