English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Ç ] / Çikolatalı

Çikolatalı Çeviri Rusça

1,126 parallel translation
Çikolatalı pasta.
О шоколадном торте.
Elma, kabak, meyveli ve çikolatalı tabanlı.
" Apple, pumpkin, mince and black bottom
O, tombul götünü bir kessem, Bahse girerim, çikolatalı süt akar.
Спорим, что в тебя внутри сгущенка?
Çikolatalı, tombul Panda dondurmasına ne dersiniz?
Что бы ты сделал за шоколадное пирожное?
Duble çikolatalı pasta.
Двойной-шоколадный торт.
çikolatalıydılar ki.
Они были такие... шоколадные.
Çikolatalı süt içiyoruz.
Мы пьем шоколадное молоко.
Elmalı pasta, jelli ve çikolatalı donat ve bir de çörek istiyorum.
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
Evet. İki çikolatalı.
Да, и два шоколадных.
- Çikolatalı dondurma alabilir miyiz?
- Может возьмём шоколадного мороженого?
Çikolatalı dondurma yeterliydi
Хватило бы шоколадного мороженого! Или двух!
Ya çikolatalı dondurma ne olacak?
Что насчёт шоколадного мороженого?
Çikolatalı kurabiye yaptım!
Я испек шоколадные печенья!
Ally çikolatalı süt ister misin?
Элли хочешь шоколадного молока?
- Tadı çikolatalı süt gibi.
- Он на вкус, как шоколадное молоко.
- Çikolatalı süt. ister misin?
- Шоколадное молоко.
Küçük çikolatalı olanları seviyorum.
Мне нравятся покрытые шоколадом.
Çikolatalı puding, spagetti sosu, ve üzüm suyu.
Шоколадный пудинг, соус спагетти, и виноградный сок.
Şu an çikolatalı dondurma düşünüyorum.
А теперь я думаю о мороженом... Шоколадном.
- Çikolatalı kalmamış. - Özür dilerim efendim...
Извините, Шоколадного больше нет.
Çikolatalı bitti. Başka bir şeyli alır mısınız?
Не хотите взять чего-нибудь другого.
Parça çikolatalı mı olsun sade mi?
— С шоколадом или ирисками?
Parça çikolatalı.
— Давай с шоколадом.
Johnny çikolatalı tatlılardan nefret eder.
Джонни ненавидит шоколадный сироп.
Çikolatalı, vanilyalı ve çilekli.
Шоколадное, ванильное и клубничное.
- Çikolatalı sütü bitirdi.
Она выпила последний шоколад с молоком.
- Çikolatalı sütü mü bitirdi?
Она выпила последний шоколад с молоком?
Bir daha asla üsütne çikolatalı süt dökmeyeceğim.
Я больше никогда не вылью на тебя шоколад с молоком.
Bol bol çikolatalı sütümüz olur böylelikle.
И получается слишком много шоколада с молоком блин, какая же это всё херня!
Çikolatalı kurabiye lezzeti olmadan.
Ну, только, знаешь, без шоколадного печенья.
Ben de kendime pek saygı duymam ama bunu sağlıklı yollarla ifade ederim bir kutu çikolatalı kek yerim.
- У меня тоже комплекс, но я борюсь более здоровым способом... съедаю пачку шоколадного печенья.
Çikolatalı mı?
Или шоколада?
Ben bir istiridye çorbası, kızarmış tavuk yanında patates ve çikolatalı pasta istiyorum.
Мне суп из моллюсков, жареного цыпленка, с печеной картошкой и шоколадный пирог.
Şimdi, çikolatalı süt içsem, popom bir hafta sallanıyor.
Теперь я пью шоколадный коктейль, и всю неделю у меня болтается зад.
Bu çikolatalı, onunki gibi.
Это шоколадное, как у него.
Meyveli, çikolatalı değil.
Ассорти, не шоколадной.
Çikolatalı Margarita.
ДЮС : Шоколадная "Маргарита".
Çikolatalı bir şeyler?
Шоколадный... что-нибудь шоколадное?
Soda, turşu, cips, çikolatalı pasta her şey devrildi.
Газировка, маринад, чипсы, шоколадный торт, все!
Basın locasında çikolatalı pasta mı yiyorsunuz?
У тебя был шоколадный торт в кабине для прессы? Была пятница.
Ve son anda "çikolatalı kek" dedi.
И в последнюю минуту он сказал, "Шоколадный торт!" Да.
Ayrıca yiyecek, pasta ve istediğiniz dondurma çeşidini tadacaklar : Vanilyalı, çilekli, çikolatalı veya insanlı.
Также будут различные кушанья, торт, и широкий выбор мороженого... ванильное, клубничное, шоколадное или человечье.
- Çikolatalı.
- Шоколадное.
" Çikolatalı kek benim ad Blake
Шоколадный пирог.
Ve bu demek değil ki çikolatalı bisküvi bedavaya geliyor.
И это не значит, что тебе всего лишь выдадут бесплатный шоколадный бисквит.
Vaughn, çikolatalı cips ve akrabalarıyla tavlıyordu.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Benzin için durdum, ve mini marketten bir poşet çikolatalı kurabiye aldım.
Остановилась заправиться, и купила упаковку шоколадных печений в местном магазине.
Sana şu çikolatalı cevizli kurabiyelerden getirdim.
Я принесла твое любимое шоколадное печенье с орехами.
Ne istersin tatlım? - Çikolatalı şekerleme.
Зачем ты сыпешь на его лопату?
İki çikolatalı.
Шоколадные.
Diyelim lezzetli bir çikolatalı kurabiyeyi ısırmak üzeresin.
- Экскременты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]