English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Ç ] / Çinliler

Çinliler Çeviri Rusça

469 parallel translation
Bu yüzden Çinliler bu durumu uluslararası olarak paylaşmadı.
Так вот почему китайцы не могут устроить из-за этого международный скандал.
Eğer onu bulmazsak, Çinliler'e geri götürülürse...
Если мы её не найдём, если её отправят обратно к китайцам,
Beyaz Siz, Çinliler'in 5 sene önce başlattığı gizli bir projeydi...
"Белый туман" был секретным проектом, запущенным китайцами пять лет назад.
Neden Japonlar saldırdığında Çinliler koca kentleri... kilometrelerce içeri taşıdı?
Зачем китайцы перетаскивали города на тысячи миль при нападении японцев?
Çinliler der ki ; birisinin hayatını kurtardığında sonsuza kadar ondan sorumlusundur, böylece ben bağlıyım.
Китайцы говорят, если ты однажды спас человеку жизнь, ты всегда будешь нести за нее ответственность. Так что это мой долг.
Çinliler bu küçük parmağı neden kullanmazlar, biliyor musunuz?
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Çinliler der ki : "Devrimci olun ve uretimi yeniden organize edin."
Китайцы говорит : "Сделай революцию и организуй производство"
Peki Çinliler nasıl yapar? "Önce biraz karısını düdükler, sonra durup Konfüçyüs okur."
А как поступает китаец7 затем они останавливаются и немного читают Конфуция ".
Yukarıda Mike Çinliler tarafından vuruluyor ve merdivenlerden yuvarlanıyor.
А наверху будет Майк в которого стреляют китайцы, и он скатывается сюда.
Hep ilerleyin genç Slavlar, ilerleyin Yunanlar ve genç İspanyollar. Genç Çinliler Asya'dan katılın yürüyüşe.
Дальше молодые Славяне, дальше Греки, Испанцы, юный Китаец к маршу готов.
Çinliler buna üzüldüyse de...
Если бы китайцы расстроились...
Ardından Britanyalılar, Fransızlar Çinliler, Hintler, Pakistanlılar.
Потом британцам, французам, китайцам, индийцам, пакистанцам.
Çinliler.
Китайцы.
Bir tek şey bilmek istiyorum : Sizin orada her şey bu kadar mükemmelse neden sizde de tıpkı bizde olduğu gibi eroin ve kokain sorunu var? Çinliler bir yol buldular.
Тогда скажи мне, если у вас там и впрямь такой рай земной, зачем вы тогда все сидите на кокаине и героине, как мы тут?
Uğursuz Çinliler, küçük ve sarı tanrılar, tehdit mektupları...
Маленький желтый божок, письма с угрозами.
Çinliler, 1878 yılına kadar 300 yıl boyunca orayı işletmişler.
Китайцы разрабатывали ее 300 лет, до 1878 года.
Bu Çinliler, çok anlaşılmaz bir ırk.
Загадочный народ - китайцы.
" Yok yere adam öldürürdü ve Kızılderililerle Çinliler hariç...
" ќн чуть что xваталс € за пистолет и xвалилс € тем...
Bilirsin biz Çinliler, orada demiryolları inşa ederiz.
Знаешь, китайцы строили там дороги.
Çinliler gerçekten yükseğe sıçrayabilirlermiş ha?
Китаезы высоко прыгают, да? Давай, Джо, покажи ему.
Çinliler, Japonlar, Fransızlar. Hepsi bize hükmetmeye çalıştı.
Китайцы, японцы, французы, все хотят нами править.
Ama gelecek sonunda geldiğinde daha cok savas oldu Kamboçyalılar, Çinliler.
И когда будущее, наконец, пришло больше не было войны. Камбоджийцы, китайцы.
Çinliler bile bana karşı.
Даже китайцы против меня.
Binlerce yıl boyunca Çinliler bedenin, enerji akımlarıyla çalışan kimyasal bir makina olduğuna inandılar.
Тысячелетиями китайцы верили, что человеческое тело это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
- Çinliler Çin yemeği yemez sanırdım.
- Я думала китайцы не едят китайскую еду.
Bunu biliyoruz. Çinliler de bildiğimizi biliyor.
Мы это знаем, и китайцам известно, что мы это знаем.
Ama bilmiyormuş gibi yapıyoruz, çinliler de bilmiyormuşuz gibi yapıyorlar... ama farkındalar.
Но мы делаем вид, что этого не знаем, а китайцы делают вид, что нам верят, что мы не знаем. Но мы то знаем.
Çinliler ne zaman böyle yemek yapmayı öğrendi?
Где китайцы учатся так готовить?
" Girebilir miyiz? '"'Hayır giremezsiniz Çinliler yada kangurular giremez. "
Я спросил : "Можем мы войти?" "Китайцам и кенгуру нельзя!"
Çinliler.
Уже и китайцев смог привлечь.
Çinliler doğu sınır bölgelerinin büyük bir kısmını ele geçirmiş bile.
Китайцы захватили почти все северные районы.
Çinliler, Den-Go yakınlarındaki Tibet sınırına saldırmış.
Китайцы напали на Тибетскую границу около Дэн Го!
Askerimizin son ferde kadar Çinliler ile savaşmaya kendini adadığını anlayın.
Вы понимаете, что наши войска готовы сражаться с китайцами до последнего солдата.
Çinliler bunu asla beklemez- -
Китайцы этого не ожидают!
Çinliler hariç, onlar yayın haklarını geri çevirdiler.
За исключением Китая, где отказались транслировать его передачи.
Düşman Çinliler değil.
Наш противник - не китайцы.
Çinliler orada yemek yiyorsa orası güzel bir restorandır demiştin ya.
Ты говорила, что какой-то ресторан должен быть хорошим, раз там едят много китайцев.
Kaçak Çinliler, Göçmen Bürosunun işi.
Контрабанда китайцев - дело иммиграции.
Dougal dışarıda Çinliler varmış!
Дугал, там стояли китайцы!
Eğer orada Çinliler olduğunu bilseydim Çinli taklidi yapmazdım.
Дугал, я бы не стал изображать китайца, если бы знал, что китайцы увидят, как я изображаю китайца.
Ted, Çinliler geliyor.
Тед, китайцы идут.
Açmak gerekirse, Çinliler ve Craggy Adası sakinleri.
А именно, китайцы и люди острова Крагги.
Şaşırtıcı olan, Ruslar ve Çinliler Goa'uld varlığını tespit edemediler.
Что странно, ни русские, ни китайцы пока не заметили присутствие гоа'улдов.
Tüm bunlar yetmezmiş gibi bir de Çinliler ve çılgın Ruslarla uğraşıyoruz.
А тут ещё понаехали все эти китайцы и отмороженные русские.
Çinliler "Yandan ırkçılık" diye bağırıyor.
Китайцы кричат "Расизм со всех сторон!"
Çinliler ayrılacak gibi, değil mi?
Уверен, китайцы обожают плеваться, не так ли?
Çinliler hakkında sana birşey söyleyim, Bay Andrews - -
Вы кое-что упустили из виду, мистер Эндрюс.
Çinliler gibi yapmak da neyin nesi...
Он говорит : " Что это?
Bazı Çinliler bacaklarımı benden Kore'de aldılar.
Кaкoй-тo китaец oтнял иx у меня в Кopее.
İngiliz köpeği değil Onlar barbar Cinliler
Собакой британской, нет, мопс из Китая.
Gel bakayim Herkez farklı yapabilir Çinliler mesela
Нужно только знать анатомию индейки найти у неё в попке маленькую вонючую дырочку, засунуть в неё руку до самого конца и выдернуть всё наружу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]