Özgürüm Çeviri Rusça
503 parallel translation
Evet, artık özgürüm. Kendi başıma eğleniyorum.
все верно.
Artık özgürüm.
Теперь я свободен.
Özgürüm!
Свободен!
Sonunda özgürüm!
Наконец-то свободен!
- Özgürüm, beyazım...
- Я свободная, белая...
Kocası ortaya çıktı, artık özgürüm.
- Черт возьми, ты же не... Вернулся ее муж, я свободен.
Nora, özgürüm.
Нора, я свободен.
Burada, özgürüm.
Здесь я свободен.
Çok özgürüm, biliyorsun.
Ты же знаешь, я очень независимая.
Ben özgürüm.
Я ни от кого не завишу.
Özgürüm.
О том, что я свободен.
Artık özgürüm!
Я свободна.
Özgürüm, özgürüm!
Фраголина, я свободна, я свободна!
- Evet. Ama ne yapmak istediğim konusunda özgürüm.
Да, но я еще волен выбирать, до обета еще много времени.
- Artık özgürüm.
- Теперь я свободна.
Ben özgürüm.
Я свободна.
Özgürüm diyerek bana sırt çevirdiğini mi söylemek istiyorsun?
Свободна... Значит, охладела ко мне?
- Sanırım şimdi gitmekte özgürüm. - Hayır, değilsin.
Итак, капитан, думаю, я могу идти.
Aşık olmakta özgürüm.
Я могу влюбляться в кого захочу.
Sonunda özgürüm!
Наконец-то я свободен!
Her şey için teşekkürler arkadaşım! 5 dakika sonra özgürüm.
Целых пять минут.
Kuş kadar özgürüm.
А я? Я свободна как птица!
Sonunda, özgürüm!
Наконец-то свобода!
Bir kağıt parçası ve ben özgürüm...
Просто бумага, но я свободна.
Özgürüm! Özgürüm!
Я свободен!
- Bak, ben istediğimi yapmakta özgürüm.
- Я могу делать то, что захочу.
- Özgürüm...
Я свободен!
Simdi daha da özgürüm.
Сейчас я не работаю здесь вдвойне.
Özgürüm. Ne istersem onu yaparım!
Я свободна и я буду делать то, что мне хочется!
Kimle istersem onunla görüşmekte özgürüm.
Я свободна интересоваться тем, кем хочу.
Tek bir şey daha söyleme! Bir sonraki Cumartesi özgürüm.
— Я свободен в следующую субботу.
Ben özgürüm.
Я свободен.
Birbirinin aynı olan 2000 gösterimden sonra özgürüm.
После 2000 сеансов монотонной рутины, я свободен.
Andre Moussa. 28 yaşındayım. Ve artık özgürüm.
Мне 28 лет, и я свободен.
Buradayım, özgürüm, istediğimi hayal edebilirim,
И на этом настаиваю. Я здесь. Я свободна.
- O halde gitmekte özgürüm.
В таком случае, думаю, я свободен.
Sonunda özgürüm.
Я свободен!
Özgürüm!
Я свободен! Свободен!
Hayır, özgürüm ve seni rahatsız etmek istemiyorum.
Нет. Я очень независима и не хочу никому мешать.
Anne, özgürüm.
" Мама! Меня освободили.
Özgürüm. özgürüm.
Свободен! Быстро!
Özgürüm!
Наконец-то свободен!
- O zaman gitmekte özgürüm?
- Тогда, я могу ехать?
Özgürüm ben.
Нет!
Ayrıca istediğim kişiyle görüşmekte özgürüm.
Я могу встречаться с кем захочу.
Özgürüm!
Я свободен!
Özgürüm!
Cвободен!
Bir kuş kadar özgürüm.
Я свободен как ветер. Мари вернулась к матери.
Özgürüm yani.
Я свободен.
Kuş gibi özgürüm artık.
Я свободен и чист.
Viktor'u yakalıyorsunuz ve ben özgürüm.
Ты получишь Виктора, а я уйду.
özgür 86
özgürlük 258
özgürsün 105
özgürlüğe 19
özgür adam 18
özgürsünüz 27
özgürüz 59
özgürlük anıtı 18
özgür değilsin 19
özgür mü 21
özgürlük 258
özgürsün 105
özgürlüğe 19
özgür adam 18
özgürsünüz 27
özgürüz 59
özgürlük anıtı 18
özgür değilsin 19
özgür mü 21