English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Are you listening

Are you listening translate Turkish

3,026 parallel translation
Are you listening?
Duymuyor musun?
Are you listening to Monk in the car?
Teşekkürler.
Are you listening?
Dinliyor musun?
Are you listening...
Beni dinliyor musun?
Are you listening to me?
Beni dinliyor musun sen?
Are you listening?
Duyuyor musun beni?
- What are you listening to?
- Ne dinliyorsun?
Plus, are you listening, plus whatever their score is at the dance thing.
Ayrıca, dinliyor musun, ayrıca onların dans puanı. - Nedir o?
- Are you listening to me, or what?
- Beni dinlemiyor musun?
Are you listening?
Dinliyor musun beni?
Are you listening to me?
Beni dinliyor musun?
Are you listening to me?
Beni dinliyor musunuz?
Boss, why are you listening to this nonsense?
Patron, bütün bu saçmalıkları neden dinliyoruz ki?
- You, be quiet. - Why are you listening to him for?
- Onu niye dinliyorsun ki?
What are you listening to?
Ne dinliyorsun?
- Are you listening to me?
- Dinliyor musun sen beni?
Are you listening to me, boy?
Beni dinliyor musun evlat?
Man, are you listening, tapioca?
Adamım, dinliyor musun?
Are you listening to me?
Dinliyor musun?
Hey, are you listening to me?
Hey, beni dinliyor musun sen?
- Are you listening?
- Dinliyormusun?
Sadie, what are you listening to?
Sadie, ne dinliyorsun?
Are you listening when I tell you these things?
Sana bunlardan bahsederken beni hiç dinliyor musun?
Dad, are you listening to me?
Baba, beni dinliyor musun?
- Are you listening?
- Dinliyor musun?
Are you listening?
Dinliyor musunuz?
Are you listening?
Duyuyor musunuz?
Are you there? Are you listening to me?
Orda mısın dinliyor musun?
Missy, are you listening?
Küçükhanım dinliyor musun?
Are you listening in there?
Dinliyor musun orada?
- Are you listening to this? - Yes.
- Söylediklerini duyuyor musun?
Why are you listening to such a sad song?
Bu hüzünlü şarkıyı niye dinliyorsun?
Are you not listening?
Duymuyor musun?
- Look, you two, we are definitely not here to hang around in loud, sleazy nightclubs, listening to cheesy lounge singers.
- Siz ikiniz, dinleyin biz kesinlikle, gürültülü, kalitesiz bir gece kulübünde dandik salon şarkıcısı dinlemek için burada değiliz.
- Are you even listening? - Where is the Karaboudjan registered?
Karabudyan nereye kayıtlıydı?
you are not listening! i am listening to you.
Dinlemiyorsun beni
Carl man you are not listening.
- Carl, dinlemiyorum.
Are you even listening to me?
Beni dinliyor musun sen?
Are you even listening?
Dinlemiyor musun?
Are you even listening to me?
Beni dinliyor musun?
I think I've stopped listening to you at this point. And why are you even reading that?
Sanırım bu aşamada seni dinlemeyi bıraktım.
Come on upstairs. Are you even listening to me?
Beni dinliyor musun sen?
Are you even listening to me?
Dinlemiyor musun?
Are you listening?
Madam, dinliyor musunuz?
Are you even listening to me?
Beni hiç dinliyor musun?
Are you even listening?
Beni dinliyor musun?
He is listening to what you are saying.
Adam dinliyor işte Ne diyorsun.
You're not listening, are you?
Dinlemiyorsun ama.
Are you guys not listening?
Bizi dinlemiyor musunuz?
Are you listening?
Yeşil düğmeyse...
Are you even listening to me?
Beni dinliyormusun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]