English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nice outfit

Nice outfit translate Turkish

232 parallel translation
He said in a nice outfit I was a real lady.
Gerçek bir leydi olduğumu söyledi.
- Your son bought you a nice outfit.
- Oğlunuz güzel bir kıyafet almış.
Nice outfit, Mr. Twinkacetti.
Kıyafetiniz çok hoş Bay Twinkacetti.
Nice outfit.
Ne güzelmiş.
Oh, Marcie, that's a nice outfit.
Marcie, ne güzel bir kıyafet.
Nice outfit.
Güzel elbise.
Nice outfit.
Güzel kıyafet.
- That's a nice outfit.
- Bu hoş bir elbise.
Nice outfit.
Güzel kostüm.
That's a very, very nice outfit.
Kıyafetiniz çok şık.
Nice outfit.
Güzel bir giysi.
Nice outfit.
Elbiselerin çok güzel.
Honey, nice outfit.
Tatlım, güzel kıyafet.
That's a very nice outfit.
Elbisen çok hoş.
Nice outfit.
Kostümün güzelmiş.
Oh, what a nice outfit.
Ne güzel bir elbise.
- Nice outfit!
- Kostümün güzelmiş!
Nice outfit, Duckerman.
Güzel kıyafet, Duckerman.
Nice outfit.
Hoş kıyafet..
Nice outfit.
İyi görünüyo.
Nice outfit!
Şık!
Nice outfit, Daffy.
Çok şıksın, Daffy.
- Nice outfit.
- Hoş bir kıyafet.
It's a nice outfit on her.
Elbise ona çok yakıştı.
Nice outfit, asshole.
Güzel kostüm, serseri!
"Nice outfit, Ivanova." And then go on a tear.
"Güzel kıyafet Ivanova" diyebilirsin mesela.
Nice outfit, Ivanova.
Güzel kıyafet, Ivanova.
- Hey, Cordy, nice outfit!
- Hey, Cordy, güzel kıyafet.
- Nice outfit?
- Güzel kıyafet.
- Nice outfit.
- Güzel elbise.
Nice outfit for 9 : 00 in the morning with no place to go.
Sabahın 9.00'unda bir yere gitmemene rağmen iyi giyinmişsin.
What a very nice outfit.
Ne hoş kıyafetler.
Hey, nice outfit.
Hey, güzel kıyafet.
Nice outfit!
Kıyafetin çok güzel!
Nice outfit. Is it off the dead?
Ölünün birinden mi çıkardın?
- Nice outfit.
- Güzel kıyafet.
Hey, nice outfit.
- Çok şıksın.
He's funny. Nice outfit, too.
Üstündeki takımlar güzelmiş.
That is a really nice outfit.
Bu gerçekten harika bir kıyafet.
It's a nice outfit.
Kıyafeti hoştu.
That's a real nice outfit you're wearing today.
Bugün giydiğin kıyafet gerçekten çok güzel.
Yeah, nice outfit.
Evet, hoş kıyafet.
I fight crowds in department stores, dying of the heat, killing myself trying to get a nice mountain outfit together!
Büyük mağaza kalabalıklarında boğuşup, sıcaktan patlıyorum,.. .. yarın hoş bir dağ tatili için kendimi pareliyorum!
You're not going to believe this, Sam, but before I put on this Buster Brown outfit, I went out with a couple of nice girls and never had any complaints.
Buna inanmayacaksın ama şu Buster Brown üniformasını... giymeden önce birkaç iyi kızla çıktım, hiç şikayet eden olmadı.
Well, that's a nice dirty, thirsty-looking outfit you got there, Jim.
Çok pis, susamış görünüyorsun, Jim.
It's called a "Fem-Prod" or the "Little Squealer." Kind of nice designer thing, goes with any outfit.
Adı "Kadın-Hançeri" veya "Küçük İnleten." Oldukça hoş bir tasarımcı ürünü, her elbiseye uyuyor.
You're educated. You could be a teacher... or even a mailman with a nice neat outfit.
Eğitimlisiniz, bu kolluk ve gömlek ile bir öğretmen veya postacı olabilirsiniz.
It looks nice on, it really does, little sailor's outfit.
Üzerinde çok hoş duracak, tam denizci giysisi.
Nice little outfit.
Güzel takım.
But I'm saying maybe you could wear a nice businesslike outfit.
Demek istediğim, mesela hoş bir iş elbisesi giyebilirsin.
- How nice. It's a great outfit.
- Ne kadar güzel bir kıyafet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]