Stop screaming translate Turkish
378 parallel translation
Good. I want him in such pain that he can't stop screaming.
Güzel. Acıdan çığlık çığlığa kalsın istiyorum.
Make them stop screaming because it isn't going to help.
Söyle de bağırmayı kessinler çünkü bir işe yaramaz.
If you stop screaming, she'll explain!
Ona bağırmayı kesersen sana açıklayabilecek, baba.
Stop screaming!
Çığlık atmayı kes!
Stop screaming or I'll beat you up so bad you won't recover for the morning!
Bağırmayı kes, yoksa seni öyle bir döverim ki sabahı bile edemezsin!
Stop screaming at me.
Bağırıp durmasana!
Stop screaming!
Bağırmayı kes!
Stop screaming.
Kes bağırmayı.
Stop screaming.
Bağırmayı kes
Stop screaming, you're hurting my ear!
Bağırma, kulağımı ağrıtıyorsun!
Stop screaming or I will beat you to death!
Bağırmayı kes, yoksa döve döve öldürürüm seni!
Please stop screaming.
Seni bırakacağım. Lütfen bağırmayı kes.
- Stop screaming at me, goddamn it.
- Bana bağırmayı kes, yeter.
Now, stop screaming, take a deep breath and...
- Şimdi, bağırmayı bırak, derin nefes al ve...
You can talk to me about losing it, when you stop screaming at each other.
Bana laf edeceğinize birbirinize bağırmayı kesin.
Stop screaming and watch your step.
Bağırmayı kes artık. Adam mısın sen! Hadi bee!
You will let me know when those lambs stop screaming, won't you?
Bu kuzular bağırmayı bıraktıklarında bana haber vereceksin, değilmi?
Stop, stop screaming, please!
Sus, ağlama artık, yalvarırım!
Will you stop Screaming!
Çığlık atmayı kesecek misiniz! ? !
They'll stop screaming when you lower your arms, Al.
Kollarını indirdiğinde susacaklar, Al.
stop screaming!
Bağırmayı kes!
Stop screaming.
Bağırmayı kes.
- Then stop screaming so loud.
- Bağırmayı kes o zaman.
Please stop screaming!
Sakin olmalısın hayatım, Lottie.
Will you stop screaming?
Bağırmayı keser misin?
Stop screaming!
Kes şu bağırmayı!
Well, pull yourself together, stop screaming
İyi, kendine doğru çek, bağırmayı kes.
Can you stop screaming?
Bağırmayı kesecek misin?
Stop screaming!
Kes bağırmayı!
Stop screaming!
- Bağırmasana be!
Stop screaming around.
Kes bağırışmayı.
Make her stop screaming!
Bağırmasını engelle!
- Stop screaming in my ear.
- Kulağımda bağırmayı kes.
I had to stop her screaming!
Onun çığlığını durdurmak zorundaydım!
Stop screaming.
Sakin ol, sesini yükseltme!
At least screaming seems to stop it from bending the spinal column.
En azından çığlığın, onun omurgayı bükmesine engel olduğu gözüküyor.
Stop screaming.
Zavallı başım.
I think I'm going to start screaming and I won't be able to stop.
Şimdi çığlık atmaya başlayacağım ve kimse beni durduramayacak.
Stop that screaming.
Bağırıp durma.
Wayne, stop that screaming.
Wayne, şu bağırmayı kes.
I... had to stop her from screaming.
Ben... çığlık atmasını engellemek zorundaydım.
Mr Green... Well, I had to stop her screaming...
Bay Green "Çığlık atmasını engellemeliydim" dedi.
- Stop that screaming.
Bir de viskin var!
I had to hit you to stop you screaming, but I didn't mean to hurt you.
Çığlığını susturmak için vurmak zorundaydım, ama canını acıtmak istemedim.
Look, stop. Look, Punchy, if you wanna do any more screaming, be my guest'cause I'm so through.
Bak Punchy, daha bağırmamı istiyorsan kendin buyur.
When I stop the car, run out screaming.
Arabayı durdurunca bağırarak dışarı çık.
She was biting her lip to stop from screaming.
Bağırmamak için göğüslerini ısırıyordu.
We go in like Charles Bronson. We don't stop till the screaming starts.
İçeri Charles Bronson gibi gireceğiz ve çığlıklar başlayana dek durmayacağız.
When all the lights went out... And she knew that he was trapped underneath the bleachers, She could hear him screaming, but she wouldn't make it stop.
Bütün ışıklar söndüğünde onun sıkışıp kaldığını biliyor,... çığlıklarını duyuyordu ama durdurmak için hiçbir şey yapmadı.
Suddenly, there was Joan Abbott screaming at me to stop sleeping with her husband, with Lloyd.
Aniden, Joan Abbott kocasıyla uyumamı kesmem için, bana bağırdı.
[screaming] oh, stop being a baby.
Bebekler gibi bağırma.
screaming 1141
screaming continues 34
stop it 13041
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop lying 140
stop talking to me 36
stop laughing 101
stop it now 137
screaming continues 34
stop it 13041
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop lying 140
stop talking to me 36
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop the presses 25
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop running 76
stop saying 98
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop the presses 25
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop running 76
stop saying 98
stop fighting 156
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop what 184
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop what 184