English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ Y ] / You old bitch

You old bitch traducir ruso

102 traducción paralela
- Screw you. You old bitch!
- Да пошла ты, старая сука.
You old bitch, let go!
Отцепись, чертова сука!
You old bitch!
Ты старая сука!
Shut up, you old bitch!
Заткнись, старая сука!
Shut up, you old bitch!
Заткнись, старая карга!
You old bitch!
Старая крышка!
I beat you, you old bitch!
Я сделала тебя, старая тварь!
Well, I ain't giving you shit, you old bitch!
Я тебе и говна не дам, старая тварь!
You old bitch!
- Ты старая сука!
That's my house, you old bitch!
Это мой дом, старая тварь!
I'd better go and see what that old bitch wants. Now, you go back to your work.
А теперь принимайся за работу, я потом с тобой поговорю.
YOU POOR OLD BITCH.
Бедная старая сука.
You old son of a bitch.
Это ты - старый сукин сын.
What are you doin'with a dotty old son of a bitch like me?
Что ты делаешь с таким старым сукиным сыном, как я?
Oh, you ugly old son of a bitch!
Эй, ты не настоящий, сукин сын!
I bet you the old bitch runs the whole fucking show.
Бьюсь об заклад, старая шлюха сейчас концерт закатит.
If you're thinking of leaving, remember what I did to that old bitch.
Если ты думаешь сбежать, помни, что я сделал с той старой сукой.
You smiled at me in the woods, when I was sitting on the old bitch.
Ты улыбнулась мне там, в лесу, когда я сидел на упавшем дереве.
Why don't you just get fucked, you stupid old bitch?
- Пойди ляг под кого-нибудь, сука!
You ugly old bitch!
Мерзкая старая сучка!
And you, Keshen'ka, forgive the old bitch!
И ты, Кешанька, прости стерву старую!
Are you gonna stand there all day, you fat old bitch?
Собралась весь день тут торчать, жирная старая сука?
Al, you old son of a bitch!
Алл! Старый сукин сын! Как дела?
I'm going to hit you in the fucking face stupid old bitch.
Я разобью твою мерзкую рожу, старая дура.
Lembit, dammit! You can't hit the old bitch!
Лембит, черт побери!
My money is on good old-fashioned American monopoly, you son of a bitch!
Мои деньги в отличной старой американской монополии, ты сукин, сын.
You can't even handle that old bitch Are you going out with her?
Кан Чже, чего это ты с ней церемонился?
You bust a cap in that old bitch's head, everything be simple.
Кусок свинца в голову старой стервы, и все сразу станет просто.
A sour old bitch. Thank you.
Спасибо за комплимент.
Now you sit down, you old son of a bitch!
Сядь на место, старый сукин сын!
You motorboating son of a bitch. You old sailor, you.
Ах ты, старый моряк-развратник, сукин ты сын!
You motorboatin'son of a bitch. You old sailor, you! Where is she?
Сукин сын - соблазнитель подцепил телку!
You called me a damn old bitch!
"Не твоё дело, старая дура!"
And a dear old friend of mine. You son of a bitch!
И моя закадычная подруга.
You malicious old bitch!
Злобная старая сука!
What do you expect, you stupid old bitch?
Чего ты ожидала, старая ты тупая сука?
You poisonous old bitch!
Ядовитая ты старая сука!
Bitch you might be acting like you 12 years old but he just acting like a man.
Лапа, в общем, ты вела себя как 12-тилетняя, а он-то мужик.
Bitch, you might be acting like you're twelve years old.
Бля, да ты ведёшь себя как двенадцатилетняя.
You crazy little old bitch.
Старая сумасшедшая сучка!
You stupid son of a bitch, you didn't even know how old I am.
Мег, такие слова неуместны для девушки твоего возраста.
Your boyfriend, what you gave your love, your spirit, for five years betrays you with a Swedish bitch, what is 22 years old.
Ваш бойфренд, которому Вы отдавали свою любовь, свою душу в течение пяти лет. ОН предает Вас со шведской сукой, которой 22 года.
You old Italian son-of-a-bitch prick barber.
Ты, сукин сын, старый итальяшка-парикмахер.
Ted, do you know that once, an old lady actually called me a bitch and threw a cat in my face?
Тед, однажды, одна женщина назвала меня сукой и бросила кошку мне в лицо?
You creaky old bitch!
Ты психованная старая сучка!
You're an old bitch.
Старая ты сука.
Uh, you guys are doing great. I - I think i'll check around back, before I strangle the old bitch.
Вы, ребята отлично справляетесь, а я пойду, посмотрю во дворе, пока не придушил эту старую суку.
You lookin'old, bitch!
А ты постарела, сучка!
Oh, don't pretend to be smart, you crooked little bastard. And don't pretend you're poor, you evil old bitch.
не притворяйся таким умным, ты, маленький лживый ублюдок а ты не прикидывайся бедной, злая старая сучка
It's time to cross over, you old racist bitch!
Пора на ту сторону, расистская карга!
Turn and reach, you old son of a bitch.
Повернись и подойди, чертов сукин сын

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]