Приятного отдыха перевод на английский
83 параллельный перевод
Приятного отдыха.
Have fun.
Приятного отдыха.
Enjoy yourselves.
- Приятного отдыха.
- Enjoy yourselves.
- Приятного отдыха!
Good night.
Желаю вам приятного отдыха.
I wish you a pleasant rest.
Ну, тогда приятного отдыха.
Then enjoy your day off.
Приятного отдыха.
Have a good time.
В любом случае, приятного отдыха.
Have a good holiday, anyway.
Тогда, приятного отдыха.
Have a good vacation.
- Приятного отдыха.
You too.
- Приятного отдыха. - Приятного отдыха.
Have a good trip.
Приятного отдыха.
Enjoy your stay.
Приятного отдыха.
Enjoy your stay with us.
До свидания, Фрэнк! Приятного отдыха на пенсии 3000 плохих парней убито, 432 ранено
For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow which nobody can deny.
Приятного отдыха.
Have a nice stay.
Приятного отдыха.
Have a nice rest.
Проезжайте. До свидания и приятного отдыха.
Ok... auf Wiedersehen, have a nice stay.
- Приятного отдыха.
- Have a good time.
Приятного отдыха.
Have a good vacation.
Приятного отдыха!
Bon voyage.
( Секретарь ) Приятного отдыха, мистер Мастерз.
( Secretary ) Pleasant weekend, Mr Masters.
Приятного отдыха.
Have a pleasant stay.
- Приятного отдыха. - Спасибо.
- Have a good resty.
Приятного отдыха в казино "Боргата".
Enjoy the Borgata.
- Пока! - Приятного отдыха!
- Have a good time...
Приятного отдыха
Yes, have a good rest.
Две недели приятного отдыха - этого мало?
A fortnight's rest in a pleasure district, is that to much to ask?
Приятного отдыха.
Diverson.
Желаем вам приятного отдыха.
Enjoy your stay.
Приятного отдыха, сэр Спасибо
- Have a nice day, sir. - Thank you.
Сэр Желаем вам приятного отдыха
Sir enjoy your stay, ok
- Приятного отдыха.
- Have a good one.
- Желаем вам приятного отдыха.
- Enjoy your stay. - Falls?
Приятного отдыха.
Sleep. Sleep well.
Приятного отдыха в тюрьме.
Enjoy your vacation in Chino.
Приятного отдыха.
Have a nice vacation.
Желаем вам приятного отдыха!
Enjoy!
Приятного отдыха.
Enjoy your workout.
Желаю приятного отдыха.
Enjoy your stay.
Пожалуйста, пройдите к ближайшему выходу. Желаем приятного отдыха.
Please proceed to the nearest exit and have a great day.
Приятного отдыха.
Have fun at the cabin.
Приятного отдыха, Николас.
Nicholas, good yontef.
Нет, но и тебе приятного отдыха.
- No, but good yontef.
Желаем приятного отдыха, и мы будем возобновить Ваши иррациональные, когда вы вернетесь.
Have a pleasant holiday, and we'll resume your irrationals when you return.
Приятного вам отдыха, дамы.
Have a nice holiday, ladies
Приятного отдыха.
Enjoy the sights.
Приятного вам отдыха.
Enjoy your summer holidays.
- Приятного вам отдыха!
Well, enjoy yourself.
- Приятного отдыха.
- Enjoy.
Приятного вам отдыха.
Enjoy your stay.
Приятного отдыха.
ENJOY'! -
отдыхай 389
отдыхаю 48
отдыхайте 195
отдыхать 73
отдыхаешь 26
отдыхаем 21
отдыхаете 18
отдыхает 99
отдыхающие 24
приятного полета 43
отдыхаю 48
отдыхайте 195
отдыхать 73
отдыхаешь 26
отдыхаем 21
отдыхаете 18
отдыхает 99
отдыхающие 24
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятель 14891
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятно с вами познакомиться 170
приятель 14891