English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ M ] / Missile

Missile Çeviri Rusça

1,450 parallel translation
North Vietnamese anti-aircraft missile systems could not be bombed until they were known to be fully operational. No enemy could be pursued once they crossed the border of Laos or Cambodia.
Мир в котором мы живём, постоянно развивается, и это свойственно для любой системы, будь то знания, общество, наука, философия и остальное, созданное человеком.
A series of offensive missile sites can be none other than to provide a nuclear strike capability against the western hemisphere.
... это ряд ракетных шахт нацеленные на западное полушарие с целью ядерного удара
US and Chinese task forces approaching 100 nautical miles of cruise missile range.
Китай находится в ста морских милях от нашего ракетного удара.
Missile!
Ракета!
This son of a bitch..., it's designed like a missile.
Этот сукин сын... он устроен, как снаряд.
There are some years he tried to approve a system of defense anti-missile...
Пару лет назад он пытался установить новую противоракетную систему.
Impact. Impact. Missile at Green Post.
Воздух, воздух...
We got hit by a missile.
Нас обстреляли ракетами.
It's a TOW missile, made in the USA. 3.75 km range.
Ракета производства США, "Тау", радиус 3,72 км.
If the current protection isn't sufficient to stop this missile, we'll thicken the protection. Wait.
Если сегодняшняя броня не останавливает этот снаряд, укрепим и броню.
You stand there like a idiot and get hit by a missile?
Стой, как дурак и получай ракету.
Whoever shot that missile won't last long, I promise you.
Эти гниды долго не проползают, это я тебе обещаю.
Where did the missile land?
Куда попала ракета?
Missile defense research.
Вроде противоракетной обороны
No. 6 Missile Battery, obliterated.
огонь! Шестой артиллерийский комплекс разрушен.
Two words which by themselves can be harmless, but which together... form a verbal missile of hate.
2 слова, которые сами по себе безобидны, но вместе формируют словестную ракету ненависти Да!
Missile launch sequence initiated.
- Последовательность запуска ракеты инициирована.
Prepare to launch Universe-to-Universe missile.
Приготовить к запуску ракету класса "вселенная-вселенная".
Missile jam.
Застревание ракеты.
In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile that can hit a fly in outer space.
В июле Хрущёв объявил, что у СССР есть противоракетное оружие, которое может поражать летающие объекты в космосе.
And North American Aviation's vernier thruster allows the primary missile to correct its trajectory before shooting off several warheads hidden inside its nose cone.
А Северно Американский авиационный дополнительный ракетный двигатель позволяет основной ракете корректировать свою траекторию до того, как запущенные боеголовки окажутся в поле носового обтекателя ракеты.
I'm dying to come up to that pitiful fucker and shove an air-to-air missile up his rear burner.
Мне до смерти хочется добраться до этого жалкого урода и засадить ракету "воздух-воздух" ему в турбину.
Missile locks in on a target, by radar on a screen.
Снаряд направляется в цель радаром, на экране.
That is What's left of Raccoon City after the military fired a missile at it.
Это всё, что осталось от Раккун-СитиРакун Сити после ракетного удара.
According to unconfirmed reports, the missile Was allegedly nuclear.
По неподтверждённым данным, ракета несла ядерный заряд.
Was the missile launched as a result of this connection?
Был ли запуск ракеты результатом этой связи?
Stu Brewster here, and I'd like you all to meet Jeffery Barnes, the new Missile Command world champ.
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Now, Jeff, you've dedicated the last three years of your life to playing Missile Command.
Ну что же, Джефф, ты посвятил последние три года своей жизни игре "Missile Command."
The new Missile Command world champ.
Чемпиона по видеоигре "Missile Command."
Missile Command?
"Missile Command?"
The guy who created Missile Command commands actual missiles?
Парень, который создал игру про ракеты, управлял созданием реальной ракеты?
You hid the satellite code inside a game of Missile Command?
Вы спрятали код от спутника внутри игры "Missile Command"?
- Excuse me? - Missile Command
что насчет экрана убийства?
- Morimoto said that the code is hidden in every arcade game.
- "Missile Command" Моримото сказал, что код спрятан в каждой игре.
You want me to come out of Missile Command retirement? You're serious?
Ты хочешь моего триумфального возвращения в игру "Missile Command"?
You were very compelling.
О "Missile Command"?
Jeff's gonna make a run at the all-time Missile Command high score. - Whoa.
Джефф планирует набрать максимально возможное количество очков в "Missile Command".
If Jeff doesn't break the Missile Command record... What, Chuck?
Если Джефф не побьет рекорд...
I'm here at a Burbank electronics store where a local man prepares to break the Missile Command record.
Я нахожусь в магазине электроники в Бёрбэнке., Где обычный человек намеревается побить рекорд установленный в игре "Missile Command".
Missile Command world champ.
"Missile Command" Чемпион мира.
You've dedicated three years of your life to playing Missile Command.
Ты посвятил три года своей жизни Игре в "Missile Command".
Missile Command world champ?
Чемпион по игре в "Missile Command?"
If we don't stop that satellite, they're gonna launch some crazy missile into space and then-then... then it's World War III.
Тебе нужно победить, тебе нужно достать этот чёртов код. Если мы не остановим этот спутник, то он запустит чёртову ракету на землю и тогда, тогда... тогда начнется Третья Мировая Война.
Missile Command champion.
Чемпион игры в "Missile Command".
Granted, I am the best Missile Commander in the world.
Ну конечно, я лучший игрок в мире в "Missile Command."
Or running away from exploding games of Missile Command?
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
Well, fit sure looks like one when it's put in a missile, moron.
Ну, это не оружие. Ну, будь уверен, собранная и помещенная в ракету, она выглядит как оружие, придурок.
Missile at Green.
Попадание в головной пост.
Missile launch in one minute.
Всё будет в порядке! - Запуск ракеты в течение одной минуты.
Why hasn't the missile gone off? !
Почему не ракета ушла?
Missile Command.
Missile Command.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]