043 translate Spanish
17 parallel translation
About 043 degrees west, due in about 12 minutes if the train stays on the track.
Estamos a 43 grados oeste, alrededor de 12 minutos si no cambiamos de vía.
Why, in London alone, our membership stands at... 1,110,043.
Sólo en Londres, el número de socios es de... 1.110.043.
Lear 634, tango delta, this is LA Center... request U-turn right, heading 043.
Claridad 634, tango delta, aquí Central LA... solicita giro en U a la derecha, dirección 043.
( pilot ) Roger, LA Center, turning right to 043.
Copiado, Central LA, giro a la derecha hacia 043.
Khaila?
Khaila? = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 566 00 : 36 : 19,043 - - 00 : 36 : 20,271 ¿ Sí?
My record is 6,043 to 0.
Mi récord es 6043 contra 0.
253rd 00 : 24 : 00,043 - - 00 : 24 : 02,982 That's right, man.
Mierda. El pescado esta realmente cayendo sobre los tipos de uniforme.
- I need you to rob 101,043.
Un banco. Necesito que robes 101.043 dólares.
I want to hear about how you robbed 101,043.
¿ Quiere 101.043 dólares? No, quiero saber cómo robaste 101.043 dólares.
Help Jenny rob 101,043 from banks, you both get what you want.
Ayuda a Jenny a robar $ 101.043 de bancos. Y ambos obtendrán lo que quieren. ¿ Estamos juntos entonces?
1.043 Right.
¡ Exactamente!
$ 7,043.
7,043 dólares.
Anuj's killer is heartless.
Asesino de Anuj es despiadado. 1,201 01 : 10 : 01,164 - - 01 : 10 : 04,043 Mahendra Pratap Singh de asesino no es tan brutal.
Mahendra Pratap Singh will come himself..
Mahendra Pratap Singh vendrá a sí mismo "1.802 01 : 49 : 41,642 - - 01 : 49 : 42,643" para nombrar a su asesino. 1,803 01 : 49 : 43,043 - - 01 : 49 : 44,386 Pero él es "
Sir, a total of 4,043.50.
Señor, un total de 4.043,50.
This would require Santa to visit 5,116.5 houses per second while traveling at 4,043 miles per second between stops.
Esto requeriría que Santa visitara 5,116.5 casas por segundo mientras viaja a 4,043 millas por segundo entre paradas.
08 : 16,043 Thanks, Brett.
¡ Genial! No puedo oír mas el mar. La rompiste.