0600 translate Spanish
219 parallel translation
Takeoff 0600.
Despegue : 0600.
Mr. Sharkey said 0600, and Mr. Sharkey is a singularly punctual gentleman.
El Sr. Sharkey dijo a las 6 : 00. Y el Sr. Sharkey es un caballero muy puntual.
- 0600 tomorrow.
- Mañana a las 0600.
We shove off at 0600.
Salimos a las 0600.
We're gonna leave this bucket at 0600, so be on deck... ready, willing and able.
Dejaremos este balde a las 0600, así que estén listos en cubierta.
You can bet me he'll be here promptly at 0600.
Apuesto a que estará aquí a las 0600 en punto.
"Destroyers Lancelot and Liberal will join escort at approximately 0600."
Los destructores Lancelot y Liberal se unirán a ustedes a las 06 : 00 horas ".
First balloon jump 0600 hours, tomorrow.
Primer salto en globo mañana a las 06 : 00 horas.
After you find him - if you find him - all groups will rendezvous at 0600 hours.
Luego de encontrarlo - si lo encuentran - todos los grupos se reunirán a las 0600 horas.
If anything goes wrong, our men are being met day after tomorrow, 0600. 6 : 00 A.M.
Si algo sale mal, nuestros hombres nos encontrarán pasado mañana, 0600. 6 : 00 A.M.
Be in position here at 0600 and ready to jump off.
Estén en posición aquí a las 6 : 00 listos para atacar.
"Destroyer Franklin Edison was sunk at latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes at approximately 0600."
" Destructor Franklin Edison, hundido en latitud 30 grados 20 m., longitud 45 grados, 15 m.
But you were supposed to report to Alameda Naval Hospital at 0600.
Tenía que presentarse en el Hospital Naval de Alameda a las seis.
First wave, 0600. Second wave, 0620. Third wave, 0640.
La primera oleada a las 06 : 00, la segunda a las 06 : 20, la tercera a las 06 : 40.
And then at 0600 hours -
Hasta que a las 06 : 00 horas...
It's 0600.
Son las 6 : 00.
We'll start at 0600 tomorrow.
Comenzaremos a las 0600 mañana.
Line up your patrol and head out at 0600 tomorrow morning.
Prepare a su patrulla y pongala en marcha a las 0600 de mañana.
The next broadcast will be at 0600...
La próxima emisión será a las 0600...
You'll leave here at 0600 hours and land at Aden to refuel.
Partirán a las 6 : 00 horas y cargarán combustible en Adén.
- florence at 0600 hours.
- En Florencia, a las seis horas.
"Vital message tomorrow, 0600 hours... By visual signal."
"Mensaje esencial mañana 6 h, por señales visuales."
You gentlemen will be on duty again at 0600 hours in the morning.
Caballeros, entrarán de servicio a las 6 : 00 horas.
( sighs ) "General withdrawal " will commence at 0600 hours, March 15, and end 1200 hours, March 20.
" El retiro general comenzará a las 6 del 15 de marzo y terminará a las 12 del 20 de marzo.
- Good evening, sir. - You ordered reveille at 0600 hours.
- Ordenó diana a las 06 : 00.
The supply truck isn't due until 0600 hours.
El camión de abastecimiento está previsto para las 6 : 00.
I'll have the truck in front of this building at 0600. - OK.
Tendré un camión enfrente del edificio a las 6 : 00.
Details are to be left to the individual commanders... but I want every ape on that list rounded up... and delivered to the reconditioning center by 0600 tomorrow morning.
Los detalles a cargo de cada comandante, pero quiero a todos los simios de la lista entregados al centro de recondicionamiento a las seis horas, mañana.
All personnel regardless of rank... will fall out at 0600 hours daily for one-half hour of calisthenics. "
los efectivos se levantarán a las 0600 horas para media hora de gimnasia.
Um, 0600 to 1117.
De las 6 : 00 a las 1 1 : 1 7.
At 0600 hours, the police helicopter will be on duty, patrolling the entire stadium area.
A las 6, el helicóptero de la policía va a estar a cardo de patrullar toda el área del estadio.
As of 0600, I will be en route to Seoul, and you will be interim commander of this post.
mañana a las 6 : 00 h estaré de camino a Seúl... y Ud. será comandante provisional del puesto.
0600 gets here early.
Las 6 : 00 h llegan temprano.
We're gonna muster in front of the motor pool at 0600!
¡ Pasaremos revista delante del parque móvil a las 6 : 00 horas!
0600!
¡ A las 6 : 00!
Sure you don't mean 0600 hours?
- ¿ No quisiste decir las 06 : 00 horas?
Since we don't have night vision gear, we'll change to 0600 instead of 0300.
Desde que no tenemos equipos de visión nocturna, cambiaremos a 0600 en vez de 0300.
0600 Zulu.
06 : 00 Zulú.
I've got to get you on a C-141 in the morning for Washington at 0600.
Tengo que llevarte en un C141 - a Washington a las 6 : 00.
Because at 0600 tomorrow your ass is mine.
Porque mañana a las 6 : 00, vuestro culo es mío.
So 0600 tomorrow.
Así que a las 6 : 00 mañana.
It's 0600.
Son las 0600.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.
Todos los soldados de este país están pegados a sus radios a las 0600 horas y a las 1600 para escuchar a este lunático.
Saturday, underway at 0600 for electric torpedo exercise.
Sábado, zarpamos a las 06 : 00 horas para ejercicios con los torpedos eléctricos.
We're out of here at 0600.
Saldremos de aquí a las 6.
No 1800 drop, 5. You're both out at 0600.
Ahora son las 18 : 00 menos cinco.
We strike tomorrow at 0600.
Atacamos mañana a las 0600.
Captain, select a firing squad of six men... and have them report here at 0600.
Capitán, elija un escuadrón de fusilamiento de seis hombres y que se reporten aquí a las 6 : 00 am.
As some of you know, a 337 model EEV crash-landed here at 0600 on the morning watch.
Como ya sabréis algunos de vosotros, un VSE modelo 337 aterrizó de emergencia aquí a las 0600 según el reloj de la mañana.
went by at 0600, headed south southwest.
- Ya era hora.
Breakfast, 0600.
Desayuno a las 6 : 00.