080 translate Spanish
76 parallel translation
080, sir.
080, señor.
He's coming out of it now, sir, heading about 080 degrees.
Está saliendo de ello, con rumbo 080 grados.
Steady up on O80.
Fije el rumbo en 080.
It'll take approximately 2,084 from each district.
A cada distrito le corresponden unos 2.080.
Come, good knights, in the name ofthe Creator. I am Rodrigo Diaz, El Cid, Lord Champion of Vivar. This is the story of a loyal knight born at the right time to gird a true sword.
España, en el año 1.080 después de Cristo, era una tierra desdichada, desgarrada por las guerras, medio cristiana y medio mora.
Now 1120 from 2200 is $ 1080 even.
Y de 1.120 a 2.200 van 1.080 dólares.
You've been working for von Grunen - an old-school gentleman, but you're NOT working for a gentleman now.
has trabajado para von Grunen - un caballero de la vieja escuela, 727 01 : 14 : 54.080 - - 01 : 14 : 57.720 pero no estás trabajando para un caballero.
Whether Germany is ruled by an emperor or communists or national socialists, the state needs policemen
si Alemania está gobernado por un emperador o comunistas o socialistas nacionales, el estado necesita 893 policías 01 : 30 : 16.080 - - 01 : 30 : 20.120 - y el policía le pide una pregunta más. - Date prisa, hasta luego!
Marija to remove the bullet from my head.
Marija a 217 00 : 24 : 48.080 - - 00 : 24 : 51.914 extraer la bala de la cabeza. Y yo quiero estar en comando.
The Blessed Virgin killed him because of my Niko!
La Virgen murió cuando murió Niko. 208 00 : 40 : 32,480 - - 00 : 40 : 35,080 - Jesús sea alabado.
The battle of goodness and evil has started.
182 00 : 26 : 16,080 - - 00 : 26 : 20,400 No me he olvidado de tí, Tierra Ahora mi suerte es mejor que la tuya.
I'll prove to you I'm not fooling around.
No te estoy engañando y lo probaré. 01 : 06 : 57,080 - - 01 : 06 : 58,513 ¿ Qué estás haciendo?
Lucas Barton, 59,080
Lucas Barton, 59.080.
Come to course 080, mark 295.
Rumbo 080, marca 295.
We're heading 0-8-0 and doing 2-5-0 knots level... at flight level 2-1-0-niner.
Rumbo 080, 250 nudos de velocidad y nivel de vuelo 2109.
Angels 18, vector 080.
Ángeles 18, rumbo 080.
All right, put your hands on top of the car!
Está bien, pon tus manos en la parte superior del coche! Separa las piernas 758 00 : 53 : 40,080 - - 00 : 53 : 43,356 Bueno, bueno, que tenemos aqui?
Global 56, turn right heading zero-eight-zero.
Global 56, gire a la derecha rumbo 080.
In all, you owe 12,080.
En total, debes $ 12.080.
Yeah.
Sí. 1202 01 : 10 : 25,080 - - 01 : 10 : 28,072 Al menos yo he aprendido a cagar en el instituto.
Thomas Alvares Liberal Democrates 5080 votes.
El demócrata liberal Thomas Álvarez : 5.080 votos.
Don't look at me, I had nothing to do with it.
No me mires. No he tenido nada que ver 472 00 : 23 : 34,080 - - 00 : 23 : 37,510 -? Por qu no te has molestado en decrmelo?
This is a series of films about how and why that fantasy was created 24 00 : 01 : 26,840 - - 00 : 01 : 8,080 and who it benefits.
Esta es una serie de documentales acerca de cómo y por qué se creó esa fantasía, y a quién beneficia.
Throughout the 80s and 90s Zawahiri had tried to persuade the masses to rise up and topple the rulers who had allowed this corruption to infect their countries. 71 0 : 04 : 25,120 - - 00 : 04 : 29,080 We want to speak to the whole world. Who are we?
Durante los'80 y'90, Zawahiri había tratado de persuadir a las masas para que se alzaran y derrocaran a los gobernantes que habían permitido que esta corrupción infectara sus países.
- Flight Alfa 234, turn left for direction 080. - Keep level 70.
- Vuelo Alfa 234, gire hacia la izquierda a dirección 080.
In the concealment of a crime it is a phenomenon most curious, é 990 01 : 17 : 04,080 - - 01 : 17 : 07,789 when one fact, it supports another fact, and neither of them are facts at all.
Mire, en el encubrimiento de un crimen se da siempre un fenómeno muy curioso.
For the first time, REFERENCES 01 : 12 : 04,780 - - 01 : 12 : 08,080 The Japanese hear the voice of their living God.
Por primera vez,
It's 080-444-4244, 080-424-4545
Llame gratis al 080-444-4244, 080-424-4545
twenty 00 : 01 : 35.580 - - 00 : 01 : 36,370'It wont reach! twenty-one 00 : 01 : 37,080 - - 00 : 01 : 40,110 Fuck! You always waste people's time, eh!
Venga, estírate, ¡ ¿ no?
Stop calling me kid!
Para de llamarme nene! 1133 01 : 17 : 57,045 - - 01 : 17 : 58,605 Para de ser un niño. 1134 01 : 17 : 59,460 - - 01 : 18 : 01,080 No, no pares de serlo.
You always know she's smart,'cause she always corrects you if you use words wrong or if you don't know how many justices are on the supreme court.
Siempre sábes que es lista, porque siempre te corrige 100 00 : 05 : 28,080 - - 00 : 05 : 29,467 si usas mal las palabras o si no sábes cuantos poderes tiene la suprema corte.
What are you saying?
00 : 18 : 38,080 - - 00 : 18 : 42,210 Se la folla mientras su esposa está en Marruecos y su hermano está en España?
More your style, eh, Gilou?
¿ Es más su estilo, eh, Gilou? 00 : 18 : 50,080 - - 00 : 18 : 52,731 - Mueve tu culo, Steph.
Just sign it.
Firma acá. 00 : 38 : 29,080 - - 00 : 38 : 30,525 ¿ Tenemos que desatarlo?
What do you want?
00 : 50 : 31,200 - - 00 : 50 : 34,682 Mis honorarios para el contrabando de una tarjeta SIM son 5000 euros. 00 : 50 : 35,880 - - 00 : 50 : 38,406 Con mi trabajo en la línea, es barato. 00 : 50 : 41,080 - - 00 : 50 : 43,890 Has venido acá a molestarme con eso?
She will fly the world's full circumference, 24,902 miles, to travel across the South Atlantic, crossing Africa, over India...
Volará la circunferencia completa del mundo 40.080 kilómetros, para cruzar el Atlántico Sur atravesando África, sobre India...
She will fly the world's full circumference, 24,902 miles, to travel across the South Atlantic, crossing Africa, over India, and across the wide Pacific...
Volará la circunferencia completa del mundo 40.080 kilómetros, para cruzar el Atlántico Sur atravesando África, sobre India y cruzando el ancho Pacífico.
Which is 1,080 miles in 1 / 6 scale.
lo que son 1.700 en una escala de 1 / 6.
I have some things I can't leave lying about.
Poseo cosas que no puedo dejar por ahí 1095 01 : 18 : 41,080 - - 01 : 18 : 44,280 - ¿ Sí? - Oro.
I kn0w m0re than y0u ab0ut the diseases that cann0t be cured in pris0n.
Sé más de lo que 734 00 : 58 : 03,080 - 00 : 58 : 05,389 ¿ Tiene una de estas enfermedades?
I'm an 080 security specialist, not a full-time agent.
Soy un especialista de seguridad 080, no soy agente a tiempo completo.
It's 218 meters.
Son unos 1.080 metros.
- Any time. Franz, you are about to meet your new chief, the head of your unit, Colonel Baron Von Grunen.
Franz, está a punto de conocer a su nuevo jefe, 246 00 : 26 : 21.080 - - 00 : 26 : 25.680 el jefe de la unidad, el Coronel barón Von Grunen.
Half in advance, in cash.
No confían en los bancos, 614 01 : 04 : 39.080 - - 01 : 04 : 42.560 personas robando.
In a convenient fireplace in MI5, they'll find the half-burnt dossier of Edward Arnold Chapman.
en una hoguera en la MI5, 732 01 : 15 : 12.840 - - 01 : 15 : 18.080 que encontrará el medio quemado expediente de Edward Arnold Chapman.
By order of the headquarters and comrade Tito my division and your self-dependent brigade Ivan, with the assistance of the striking divisions, that are covering our flanks, we will move towards the city of Prozor.
por orden de la sede y el camarada Tito mi división y su autoestima depende de Iván, 197 brigada 00 : 23 : 34.240 - - 00 : 23 : 37.630 con la asistencia de la sorprendente divisiones que están cubriendo nuestro flancos, 198 00 : 23 : 38.080 - - 00 : 23 : 40.514 que vamos a pasar a la ciudad de Prozor.
Down with injustice and violence!
de nosotros, todas las noches oscuras, 843 01 : 58 : 17.080 - - 01 : 58 : 19.719 día ha llegado demasiado...
I have a Los Angeles class attack submarine on the port quarter at 1,000 meters.
tengo una clase Los Angeles 246 ataque submarino 00 : 21 : 50.853 - - 00 : 21 : 54.080 en el puerto trimestre a 1.000 metros.
39 : 48,080 when they are going to accommodate? - I can make it single.
¿ Cuando van a acomodar?
49 : 05,185 already I am great like for pececitos. 00 : 49 : 06,080 - - 00 : 49 : 07,630 Tienes to remove them... 49 : 14,672 This is very rare...
Esto es muy raro...
Dad, yeah, no, no, you don't have to come round. I've got Tanya and Sarah here and Beatty and Anna are coming over,
289 00 : 23 : 16,560 - - 00 : 23 : 19,080 Así que, Papá, espera un segundo, hay alguien en la...