English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ 1 ] / 10k

10k translate Spanish

278 parallel translation
Four intensive weeks of physical conditioning... including field maneuvers, full-equipment 10K, hand-to-hand combat - along with our traditional classroom disciplines of third-world topographies... elementary infiltration, and a teen guide to Rommel.
Cuatro semanas de entrenamiento físico intensivo... que incluye maniobras de campo, trote con mochila, combate mano a mano. Además de disciplinas teóricas como topografía del tercer mundo... infiltración básica, y un manual sobre las enseñanzas de Rommel.
Oh, that's great. Do I get tickets to their 10K man-stomp?
Qué bien. ¿ Nos dan entradas para la maratón de pisotear hombres?
There's a 10K run in the park.
Hay una carrera de 10 kilómetros en el parque.
I won the 10K.
Gané los 10 km.
Think I'll enter the 10K next week.
Creo que voy a participar en el maratón.
Eddie and I are running a 10K to raise money for heart disease.
Eddie y yo correremos 10 km para recaudar fondos para enfermedades cardiacas.
10K?
¿ 10 km?
It's a 10K. Do you even know how long a K is?
¿ Tienes idea de qué tan largo es un kilómetro?
I got to I got to run another 10k.
Tengo que correr otros 10 kms.
Tuition, plus room and board - that's at least another 10k.
Matrícula, mas habitación y demás. Eso es al menos otro 10.
Plus 10K Barbie - we have to stake out our territory.
Más la Barbie - tenemos que marcar nuestro territorio.
I just loaned her 10K for plastic surgery. Now I don't even know what she looks like, all right? All right.
Le presté 10 mil para hacerse cirugía y ahora no la reconozco.
10K in a cashier's check.
10K al contado.
Usually it's a 10K.
Suelo hacer diez kilómetros.
- We're supposed to run a 10K tomorrow.
- Mañana íbamos a correr un maratón.
We drive through and we're 10K from supply drop.
Estamos a 10 km de dejar los suministros.
The way I look at it, we have to skip paint ballooning the Tai-chi group, the charity 10K won't get its phony route markers, and I'm afraid planting the porn magazines in the feminist bookstore will have to wait till another time.
El modo que yo lo veo es este, Tenemos que saltarnos la bomba de pintura en la clase de tai-chi. no habrá ruta falsa en la carrera de la caridad,
Private boxing. $ 20K for winner, $ 10K if you lose.
Combates privados. Veinte mil dólares por victoria, nada si pierdes.
I'll give you $ 10K to compensate.
Te daré 10 mil para compensar.
According to the race splits, these three runners were with Reid at the 10k, half - marathon, and 20k marks.
De acuerdo con los pelotones de la carrera esos tres atletas estaban con Reid en.....el km. 10, media marathon y km. 20.
Oh, and I suppose I didn't get a real T-shirt for running in their 10K.
Y creo que no me dieron una camiseta de verdad por correr su maratón.
I'll ask for a 10k radius.
Pediré un radio de 10 kilómetros.
No-go zone, 10k perimeter and we need to get the soil samples, okay?
Zona prohibida, un perímetro de 10 Km y tomaremos las muestras del suelo.
And we backed it up with ribbing where we could but we wanted to keep it as open as possible on the inside so that we could light it with a big bare-bulb 10K in the middle of it- - 10,000 watts of light.
Le pusimos un armazón donde pudimos pero intentamos dejarla lo más abierta posible por dentro para poder iluminarla con una bombilla de diez kilovatios desde dentro diez mil vatios de luz.
Finish Line of a women's 10K.
La meta de la carrera 10K femenina.
- I don't know... 10k.
- No lo sé, 10 kilómetros.
She withdrew 10k from her account The morning she was murdered.
Sacó 10.000 dólares de su cuenta... la mañana en que fue asesinada.
I didn't ask his wife to do a 10k for cancer.
No le pedí a su esposa que su esposa tuviese cáncer.
Listen, i for one would love to go, but i can't because I'm prepping for that 10k.
Mirad, por una vez me encantaría ir, pero no puedo Porque me estoy preparando para los 10 km
- well, this little gadget here is gonna help me whup your sweet fanny on saturday at the big 10k.
- Bien, este pequeño invento de aquí Va a ayudarme a darle latigazos a tu dulce lomo el sábado en el Big 10K
the 10k starts in less than an hour!
¡ La 10K empieza en menos de una hora!
10K a pop in stud fees, guaranteed.
Con unas ganancias de 10.000 dólares.
- 10K.
- Diez mil.
You're doing a piece on people over 65 who run the 10k.
Tú harás una nota sobre gente de más de 65 años que corre carreras de 10 km.
You should have seen that 10k.
Debiste verme en los 10 km.
Hey, you know that Big Auto is about to cut another 10K before the end of the month? - No kidding.
¿ Y sabes que ese Big Auto... va a despedir a otros 10 mil antes de fin de mes?
I'd raised money for autism research, by running a 10K.
Yo recaudaba dinero para investigación del autismo corriendo una maratón.
Yeah, it's a charity event, not a 10k.
Si, es un evento de caridad, no a 10k.
A week ago, Harry Steadwell checks into room seven with $ 10K, dirty money. ( tapping on window ) :
Hace una semana, Harry Steadwell se chequea en la habitación siete con 10 dólares, dinero sucio
I wish I had 10K for a seat.
Ojalá tuviera 10 mil para la entrada.
Cuz sometimes that $ 10k into his or her pocket
Porque a veces $ 10.000 en su bolsillo
Because if you take that $ 10k that goes to him 6 percent goes to commission but that gets wacked up
Porque si usted toma $ 10.000 más, 6 % va a la comisión, pero esto tiene que ser dividido.
So really, in order for me to help him gets the extra $ 10k
Así que, en realidad, para mí para ayudarle para recibir los $ 10.000 adicionales
I would rather wait a week and pick up the extra $ 10k
Prefiero esperar a la semana y ganar los $ 10.000 adicionales.
I'll talk to Mac and see... if we can log it in at 10K.
Hablaré con Mac y veré... Si podemos acceder a 10K.
"I'll talk to Mac and see if we can log it in at 10K?"
"Hablaré con Mac y veré ¿ si podemos acceder a 10K?"
My girls make 10k a night.
Mis chicas ganan 10.000 en una noche.
I think my 10k time is still better than hers.
Creo que mi tiempo en los 10 kilómetros aún es mejor que el de ella.
-... 10k run...
- Carrera de 10 kilómetros
I've got 10K's flying.
No me digas que no.
I like Barry, but 10k... are you kidding me?
Me gusta Barry, pero eran 100 mil... ¿ Bromeas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]