English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ 1 ] / 1608

1608 translate Spanish

13 parallel translation
With offices at 1608 Inverness Avenue.
Bien, esta dama fue arrestada esta noche... por la queja de muchas esposas enojadas.
- -in 1 608 and he's really the wickedest of the lot. Oh, this is good.
... ocurrió en 1608 y es de lo más horrible del museo.
And, in 1608, it was all absolutely free.
Y, en 1608, era totalmente gratis.
First, Lullenwar found this land in 1608.
El primer L'Olonois encontró esta tierra. ... en 1608.
Born in Lisbon, February 6th, 1608, the son of Cristˆuvao Vieira Rabasco and Maria de Azevedo, who live in Bahia with my brother,
nacido en Lisboa el 6 de febrero de 1608, hijo de Cristóvâo Vieira Rabasco y Maria de Azevedo, que viven en Bahia con mi hermano
On the 14th of July, 1608, the robe with the Maltese cross is put around the fugitive's shoulders and he is officially proclaimed one of the greatest of painters, living or dead.
El 14 de julio de 1608, la toga con la Cruz de Malta le es impuesta sobre sus fugitivos hombros y es oficialmente proclamado uno de los más grandes pintores, vivos o muertos.
And with the invention of the refracting telescope in 1608, there would be more eyes trained on the stars than ever before.
Y con la invención del telescopio refractor en 1608, habría más ojos mirando a las estrellas que nunca.
The Goffe family built Hall House in 1608 and they've been the main benefactors of St Gerard's ever since.
La familia Goffe construyó Hall House en 1608. Y desde entonces han sido los principales benefactores de St. Gerard.
It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, but they've been selling stuff here since 1608.
Solía ser una callecita tranquila, con olmos a los lados y así, pero estuvieron vendiendo aquí desde 1608.
According to the security tapes, Ensign Powell left the training base at 1608 yesterday afternoon, and returned 1640.
Según las grabaciones de vigilancia, el alférez Powell dejó la base de instrucción a las cuatro y ocho ayer por la tarde, y volvió a las cuatro y cuarenta.
Last known address is 1608 Ridgeland.
Su última dirección conocida es Ridgeland 1608.
That satan reigns over the world is a lie, That lies reign over the world is too true. So, satan is hidden truth, among the lies... Francesco Mario Guazza ( 1608, Italy )
Francesco Maria Guazzo ( 1608, Italia )
Scheduled to arrive at phoenix sky harbor at 1710. The first call received about a downed aircraft was at 1608.
La primera llamada avisando de un avión estrellado fue a las 16.08

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]