English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ 3 ] / 36th

36th translate Spanish

120 parallel translation
Do you want him to grow up to be another Henry Van Cleve... and on his 36th birthday make his wife as unhappy as I've made you?
¿ Quieres que crezca para convertirse en otro Henry Van Cleve... y que en su 36º cumpleaños haga a su esposa tan infeliz como yo te he hecho a ti?
The 36th day, bored of playing with my little mouse, and having caught all the flies, counted all the cockroaches...
Hasta que, después de ese tiempo, con esta sonrisa que me caracteriza, tuve que recibir a una mosquita muerta que era uno de sus chivatos.
And you were with the, uh, 36th bomb group?
- ¿ Estabas con el grupo 36?
The 36th División and the British 10th Corps has landed at Salerno.
La 36ª División y el Décimo Cuerpo británico llegaron a Salerno.
The 36th is a Texas outfit.
La 36ª es una unidad de Texas.
First stop - 36th floor.
Primera parada, piso 36.
We've got a delivery entrance at the back on 36th Street.
Tenemos una entrada de entregas a la vuelta en la calle 36.
- Battalion's found your 36th point.
- Los de Batallón tendrán tu punto.
Gentlemen, welcome to the 36th Annual Wakapoogee Fishing Tournament.
Bienvenidos a la 36ª edición del torneo de pesca Wakapoogee.
Yes, but 15 years ago started 36th Starry.
Sí, pero hace 15 años, comenzó la 36 expedición estelar.
Corner apartment building, 36th and Jefferson.
Vive en edificio en la esquina de la 36 yJefferson.
Last seen traveling south... on 36th Street Causeway.
Visto por última vez viajando hacia el sur... en la calle 36 Causeway.
The 2nd Battalion of the 36th Regiment has taken height 217.
- Crda. mariscal, exploraré rumbo a Partchi. El 2do. batall. del 36º regim. ocupó la cota 217.
In December, the American 36th Division tried to take San Pietro.
En diciembre, la 36ª División Americana trató de tomar el poblado de San Pietro.
This is gonna be my 36th bank!
¡ Éste será mi banco número 36!
There isn't a 36th chamber I know. I'd like to create it...
No hay una cámara 36. Lo sé. Me gustaría crearla...
This 36th chamber is... lt's a pity Shaolin martial arts... ls confined solely to the temple lt should be taught widely to all
Esta cámara 36 es... Es una pena que las artes de Shaolin... Estén confinadas solamente a el templo.
And train them in the 36th chamber
Y entrenarlos en la cámara 36.
One of them has got to go to a bank on 36th and Broadway to sign a will.
Uno de ellos tiene que ir al banco en 36ª y Broadway a firmar un testamento.
Not too long after they opened their doors this morning... the Union Marine Bank on 36th and Broadway in Manhattan...
Poco después que abrió sus puertas esta mañana... el Unión Marine Bank de la 36 ª y Broadway, en Manhattan...
There's been some movement in the investigation... of that bank robbery at Broadway and 36th Street last Thursday.
Hay algunos avances en la investigación... del robo de banco en Broadway y la Calle 36, el jueves pasado.
Not yet. You need enter 36th chamber's gate
Te queda pasar por la puerta de la cámara 36.
The 36th chamber!
CÁMARA 36
Of course If not, he can't be the chief of the 36th chamber
Si no, no sería maestro.
The 36th Chamber... is for secular pupils
La cámara 36 es para discípulos laicos.
Then the 36th Chamber must have many secular pupils like you
La cámara 36 debe de tener... muchos discípulos como tú.
I want to find out... about the 36th Chamber of Shaolin
Quiero descubrir qué hay tras la cámara 36 de Shaolin.
That means... everyone in the 36th Chamber has got to learn this skill
¿ Todos los alumnos de la cámara 36... deben adquirir esa habilidad?
Fong Shiyu, you broke the 12th rule of Shaolin's 36th Chamber Sneaking out in less than five years You broke the principle of Shaolin ;
Has roto la norma número 12 de la cámara 36 de Shaolin, salir al exterior antes de los 5 años, por dinero y fama.
Sir, you always admire the secular pupils of the 36th Chamber
Siempre ha admirado... a los discípulos de la cámara 36.
You see, Shaolin's 36th Chamber takes in... those secular pupils
La cámara 36 de Shaolin... acoge a todos esos discípulos.
That means... that in an hour it'll be the 36th anniversary.
Eso quiere decir... que dentro de una hora tendremos el 36 aniversario.
Ex-Sergeant Kichitaro Yamada, The 36th Regiment
Ex-sargento Kichitaro Yamada, Regimiento 36.
I belonged to the 36th Regiment.
Pertenecí al 36 Regimiento.
The 36th Regiment garrison leader shot some of his men. The 36th Regiment garrison leader shot some of his men.
El jefe del 36 Regimiento disparó a algunos de sus hombres.
I was a member of the 36th Regiment.
Yo era miembro del 36 Regimiento.
All from the 36th Regiment?
¿ Todos del 36 Regimiento?
He was in charge of weapons... of the 36th Regiment, Wewak Garrison.
Él estaba a cargo de las armas... del 36 Regimiento, Guarnición de Wewak.
Out of the 2nd and 3rd companies of the 36th Regiment... you and I are the only survivors.
De las compañías 2ª y 3ª del 36 Regimiento... usted y yo somos los únicos supervivientes.
So I was saved. So you were the only survivor in the 36th regiment.
Entonces usted fue el único superviviente del 36 regimiento.
I'm the widow Ponsardin. I live on the 36th floor.
Soy la viuda de Ponsardin.
36th sector, 5th division, Wriggler's Avenue.
36th sector, 5th division, Avenida Wriggler.
That opening sequence was shot on my 36th birthday, August 3rd, and I was so drunk, I couldn't stand up, frankly.
Esa secuencia inicial se rodó el día que yo cumplía 36 años, el 3 de agosto, y estaba tan borracho que no me mantenía en pie.
Presumably he will take the oath of office shortly and become the 36th President of the United States.
Se supone que pronto hará juramento y se convertirá en el presidente Nº 36 de los Estados Unidos.
We won't again until the 36th week.
Bueno, no lo volveremos a hacer hasta la 36.a semana.
FORTUNATELY, ASIDE FROM STARTLING A MOOSE AT THE CANADIAN BORDER, OUR PRESENCE IN THE 36th CENTURY HAS GONE VIRTUALLY UNNOTICED.
Afortunadamente, además de asustar a un alce en la frontera canadiense nuestra presencia en el siglo 36 pasó prácticamente desapercibida.
OUR PRESENCE IN THE 36th CENTURY
- ¿ Maury Schmovich?
Do you really want that man in the control room to be on his 36th hour?
¿ De verdad quieren que el controlador aéreo lleve 36 horas en su puesto?
The President of these United States, Gerald R. Ford, the 36th...
El presidente de los Estados Unidos, Gerald R. Ford.
Right, and on the 36th floor...
Sí.
You can see them on their 36th anniversary.
Podrás verlos en su 36 aniversario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]