3rd translate Spanish
2,324 parallel translation
Palm surface meltdown has reached the 3rd protective layer!
¡ Penetrando tercera capa de protección!
Uh, 3rd. Only 25 to go.
Uh, 3ro Sólo faltan 25 más.
75th ranger regiment, Bravo company, 3rd battalion. But Roy...
Regimiento 75º de los Ranger pero Roy se retiró poco tiempo después de nuestro fracaso en Mogadishu.
- Only a 3rd grader gives 8 kroner.
- Sólo un alumno de tercero da 8 coronas.
That's the 3rd time this week.
Es la tercera vez ésta semana.
We've got to stop Darius before this next shipment of 3rd eye hits the streets.
Debemos detener a Darius antes que su próximo envío de Tercer Ojo llegue a las calles.
Did she ever mention 3rd eye?
¿ Alguna vez mencionó el Tercer Ojo?
No, she never mentioned 3rd eye.
No, nunca mencionó el Tercer Ojo.
What do you know about 3rd eye?
¿ Qué sabes del Tercer Ojo?
The 3rd eye's got him.
Está bajo el efecto del Tercer Ojo.
3rd eye was mine...
El Tercer Ojo era mío...
The 3rd eye junkie, I don't think so.
Un adicto al Tercer Ojo. No lo creo.
It's 3rd eye.
Es Tercer Ojo.
It's the 3rd eye.
Es el Tercer Ojo.
Look Jake wanted to sell 3rd eye out of my club.
Mira, Jake quería vender Tercer Ojo en mi club.
Well, I thought it was very poetic ; the place where you killed Clive and now the place where 3rd eye dies.
Bueno, pensé que era muy poético el lugar donde mataste a Clive y ahora el lugar dónde el Tercer Ojo muere.
Well, technically it was those Black Court degenerates that you hired and paid off with 3rd eye, but yes.
Bueno, técnicamente fue uno de esos degenerados de la Corte Negra que tú contrataste y pagaste con Tercer Ojo, pero sí.
Oh come on Jake, I know that you wanted to move 3rd eye out of my club...
Vamos Jake, sé que querías vender Tercer Ojo en mi club.
The only reason I'm up here right now is because I may have a buyer for a shipment of 3rd eye.
La única razón por la que estoy aquí ahora, es porque tengo un comprador para un envío de Tercer Ojo.
A 3rd motorcycle comes with them, in which will Claudio, a cameraman.
¡ Lo logramos! ¡ Nueva York!
- There was a party on the 3rd floor.
- Había una fiesta en el tercer piso
3rd gate cleared but we lost Masato's team,
¡ Compuerta 3 traspasada, pero hemos perdido a Masato y a su escuadra!
On September the 3rd, 2006, a completely independently financed movie crew set out into the hills of Colombia to make a movie about one of the most feared drug lords in history.
El 3 de Septiembre del 2006 un equipo de filiación financiado de manera completamente independiente salo hacia las colinas de Colombia para hacer una película sobre uno de los narcotraficantes más temidos de todos los tiempos.
If I had the scores you had, and the IQ you had, the last place I would want to be... is in the middle of nowhere Texas not learning a damn thing I didn't know already... at some 3rd rate pseudo community college.
Si hubiera sacado las notas que sacaste, y el coeficiente intelectual también, el último lugar donde querría estar seria en este lugar perdido de Tejas no aprendiendo nada que yo no supiera ya en una pseudouniversidad publica.
It's still present in the 3rd world.
Aún existe en el tercer mundo.
They just punch in a code and there it was blinking away at, uh, 3rd and Lucas.
Sólo pusieron el código y, allí estaba, parpadeando en la calle Tercera y Lucas.
Ishaan Awasthi. 3rd D. A new student.
Ishaan Awasthi. De 3º D. Un estudiante nuevo.
Ishaan Nandkishore Awasthi of 3rd D.
Ishaan Nandkishore Awasthi de Tercero D.
Years ago she had gone to the 3rd floor, she is still shocked.
- Hace años subió al tercer piso y todavía está conmocionada.
That day when I went to the 3rd floor along with Avni for the first time.
Y el día que subí al tercer piso con Avni por primera vez
'Ane St, 3rd St, 6th St...'
Calle Ane, calle Tercera, calle Sexta
It's just too sterile. Can we go back to that spanish colonial on 3rd?
¿ Podemos volver a aquella del estilo español colonial?
If he / she wants can change the 7º-3rd.
Si quieres podemos cambiar 4a. o 3a.
With license, you give classes of French to the 8º-3rd?
Permiso, ¿ das clases de Francés en 4o y 3o?
He / she sits down in the 3rd line, in that free place.
Siéntate en la 3ª fila, en ese lugar libre.
- July 3rd?
- ¿ El tres de julio?
3rd S.O.S. flare sighted, left flank.
Señor, segunda bengala al flanco izquierdo.
I'm park on the corner of 3rd and Maine.
Estoy en la esquina de 30 y Maine.
Unless I do that, I will always stay caught up in that night on November 3rd of 1981.
A menos que lo haga, siempre voy a estar atrapado en aquella noche del 3 de noviembre de 1981.
There's no book store on 3rd.
No hay una librería en la 3ra.
Did I say 3rd?
¿ Dije 3ra?
I met Linou, the 3rd daughter, in 8th grade.
Conocí a Linou, la tercera hija, en tercero.
I plotted in secret, sold several objects and bought a 3rd class train ticket to Marseille and a deck ticket for the boat to Corsica.
Lo planeé en secreto vendí varios objetos y me compré un boleto de 3ª clase en el tren a Marsella. Y un boleto en el Puerto para Córcega.
Dude, you are now changing from the 2nd to the 3rd and then to the 4th.
Tío, estás pasando de segunda a tercera y después a cuarta.
Target is heading west on 3rd street.
El blanco esta llendo hacia el Oeste, en la calle 3.
- To the 3rd floor.
- Para el tercer piso.
On March 3rd of 1998, the legate in Madrid, Spain, called me and he said, "We've just identified him."
El 3 de Marzo de 1998, el Juzgado de Madrid, España, me llamó y dijo, "Lo acabamos de identificar."
3rd year student of Namikirijima Senior High School : Okuda.
El estudiante de tercer grado del Instituto Namikirijima, Okuda.
Karen had his name in her calendar on the day she died, March 3rd.
Karen tenía su nombre en el calendario el día que murió, el 3 de Marzo.
It's 3rd and Broadway.
Calle tercera y Broadway.
He saved the file on April 3rd.
Guardó el archivo el 3 de abril.