409 translate Spanish
174 parallel translation
God's word is a rock in happiness and misery Firmly it stands where mountains sway.
La palabra de Dios es una roca en la felicidad y en la miseria. 34b 00 : 10 : 42,409 - - 00 : 10 : 44,908 Firme donde las montañas se mueven.
We've learned that the person who sabotaged the Eldridge dry dock... who crashed the 409 -
Sabemos que el que saboteó el dique seco de Eldridge, el que chocó el 409...
409.
406.
Seat number 409.
Asiento número 409.
If you had been in my shoes, and you were calling the signals, how would you have played it?
si hubiera estado en mis zapatos, y que se llamaba las señales, 409 00 : 29 : 43.531 - - 00 : 29 : 45.692 ¿ cómo se hubiera jugado?
Last count, 500,409. Correct.
En el último censo : 500.409.
Funny pair, that Mr. And Mrs. Gold in 409.
Qué pareja tan graciosa son esos Señores Gold de la 409.
The 409... day after tomorrow.
Con el 409, pasado mañana.
Flight 409.
Vuelo 409.
And put them on Miss Stavronis'bill. Room 409.
Y cárguelos a la cuenta de la Srta. Stavronis, habitación 409.
Yeah, yeah, Kennedy Airport, Air China, flight 409.
Sí, Aeropuerto Kennedy, Air China, vuelo 409.
- She's booked on Flight 409 for LA. - Oh, yes.
- Tiene reserva en el 409 a Los Ángeles
Make sure the arrangements for the kidney patient on 409 are set.
Asegúrese de que todo esté listo para la paciente del vuelo 409.
Ambulance trying to get to Columbia Airlines Flight 409.
Una ambulancia tiene que llegar al vuelo 409 de la Columbia.
Dulles Tower, Columbia 409.
Torre, aquí el Columbia 409.
Columbia 409, clear for take-off.
Columbia 409, puede despegar.
Departure, Columbia 409 out of 2,000 feet for flight level 240.
Control, Columbia 409 a 2.000 pies para alcanzar nivel 240.
Roger, Columbia 409.
Recibido, Columbia 409.
Departure, 409 checking out at 7,000.
Control : 409 informando a 7.000 pies.
Roger. 409.
Recibido. 409.
Los Ángeles Centre, Columbia 409 over Bryce Canyon at flight level 350.
Los Ángeles : Aquí Columbia 409 sobre Bryce Canyon. Nivel de vuelo : 350.
Columbia 409, Centre.
Columbia 409. Aquí control.
Salt Lake Centre from Columbia 409.
Torre de Salt Lake. Aquí Columbia 409.
Go ahead, Columbia 409.
Adelante, Columbia 409.
Columbia 409, Salt Lake Approach.
Columbia 409. Aquí torre de Salt Lake.
Columbia 409, maintain present heading and altitude to intercept the ILS.
Columbia 409, mantengan rumbo y altitud para interceptar las señales de pista.
Columbia 409, the Barron is at 12,030.
Columbia 409, el Barron está a 12.030 pies.
Columbia 409, this is Salt Lake Approach.
Columbia 409. Aquí torre de Salt Lake.
Salt Lake, this is Columbia 409.
Salt Lake. Aquí Columbia 409.
409, this is Salt Lake.
409. Aquí Salt Lake.
He was going out to meet 409.
Iba a esperar al 409.
My God. Yeah... Are you sure it's 409?
Cielo santo. ¿ Seguro que es el 409?
There's Salt Lake City and there's 409.
Aquí está Salt Lake City y aquí, el 409.
- The only way is to put a pilot into 409.
- Hay que meter un piloto en el 409.
Come in, Columbia 409.
Conteste, Columbia 409.
Come in, 409.
Conteste, 409.
Flight 409 calling Salt Lake.
Vuelo 409 llamando a Salt Lake.
This is Flight 409 calling Salt Lake.
Aquí el vuelo 409 llamando a Salt Lake.
- Columbia 409 calling Salt Lake.
Columbia 409 llamando a Salt Lake.
Columbia 409. Do you read, Nancy?
Columbia 409. ¿ Me recibe, Nancy?
This is Flight 409 calling Salt Lake.
Aquí vuelo 409 llamando a Salt Lake.
This is Salt Lake. 409, come in. Can you read me?
Aquí Salt Lake. 409, conteste. ¿ Me recibe?
409. 409, this is Joe Patroni.
409, aquí Joe Patroni.
Salt Lake, this is Columbia 409.
Salt Lake, aquí Columbia 409.
409, this is Salt Lake. Do you read me?
409, aquí Salt Lake. ¿ Me recibe?
- 409, come in, please.
- 409, conteste, por favor.
409, do you read?
409, ¿ me recibe?
Control reports 409's lost radio contact.
La torre ha perdido contacto por radio con el 409.
Columbia 409.
Columbia 409.
Roger, 409.
Recibido, 409.
- 409.
- 409.