40th translate Spanish
382 parallel translation
Private Jean Diaz, the bearer of the present order, is to report for active service on the 40th day of mobilization.
En caso de movilización, el portador de la presente orden deberá presentarse a los 40 días de la orden de movilización.
Try that sunroom on the 40th floor.
Prueba con esa habitación del piso 40.
Oh yes, I've just taken the 40th floor of the Chrysler Building.
Sí, acabo de adquirir una en el piso 40 del Edificio Chrysler.
RIGHT UP TO MADISON AND 40th STREET.
Hasta Madison y la calle 40.
Well, you know the place I mean... on 40th St, right next door to the "Herald Trib."
Ya sabes de qué lugar hablo. En la calle 40, pegado al Herald Tribune.
Jan, please, 40th minute...
Jan, minuto 40.
The 40th anniversary of... the day he got his job.
El cuarenta aniversario del... día en que consiguió su trabajo.
Molly, for the 40th time, yes, I sent the flowers.
- Por centésima vez, sí.
40th Floor Executive. Ramsey Company. Miss Stevens.
Ejecutivos Ramsey y Cía, soy la señorita Stevens.
Executive. 40th Floor. Miss Stevens.
Ejecutivos, planta 40, soy la señorita Stevens.
Ramsey Company, the 40th..
Oficinas Ramsey Co.?
─ 40th floor.
- Piso 40, señor.
We have our own research department on the 40th floor. Perhaps you'd like to see that later?
En esta planta tenemos nuestro propio departamento de investigación.
He started out stoking coke furnaces when he was 14. Made foreman at 20.. And ended up buying the whole plant for his own 40th birthday present.
Alimentó a los hornos desde los 14 años fue capataz a los 20 y finalmente dirige la fábrica durante 40 años.
- 40th pushcart.
- 40, carretilla.
As chairman Khrushchev said... on the 40th anniversary of the revolution —
Como dice Khrushchev... en el 40 aniversario de la revolución...
It was on the 40th anniversary as custodian.
Feathersmith. Los dos venimos de Cliffordville.
Gold was assigned to the British 30th Corps with the British 40th...
Gold fue asignada al 30º cuerpo británico junto al 40º...
- Main and 40th.
- A la Main con la 40.
Main and 40th, and don't stop for anything.
A la Main con la 40, y no se pare por nada.
- Oh, yes. It was on his 40th birthday.
- Le pasó el día que cumplió cuarenta.
Take the express elevator, the first one on the right, to the 40th floor,
Tomen el ascensor exprés, el primero a la derecha, al piso cuarenta.
After 4 hours in the car to go 20 km, we could enjoy an umbrella in the 40th row, and swim in a sea full of oil.
Tras 4 horas de coche para 20 km, podíamos disfrutar de la sombrilla en 40ª fila, y bañarnos en el mar lleno de petróleo.
- The 40th.
- De la 40.
- This is the 40th mirror.
- Ya van 40 espejos.
TOHO'S 40TH ANNIVERSARY PRODUCTION
40 ANIVERSARIO TOHO
Are you making the film for your 40th birthday?
¿ Hace la película por sus 40 años?
Miss Silvani was elected Miss 40th floor for the second time.
La Sta. Silvani, había sido elegida dos veces seguidas "Miss 4º piso".
You're forbidden to leave your room until your 40th birthday!
¡ Seras confinada en tu habitacion hasta que cumplas los 40 años!
Today it's is 40th birthday.
Hoy es su cumpleaños 40.
Go down to the 40th floor.
Baja hasta el piso 40.
My wife Ann and I are celebrating our 40th anniversary.
Mi esposa Ann y yo celebramos nuestro 40º aniversario.
I knew every tollbooth from Kangnung to the 40th parallel.
Conocí todas las cabinas de peaje de Kangnung al paralelo 40.
G is on the 40th floor.
G está en el piso 40.
And on the 40th day
Y en el día 40
Can you explain how your fingerprints got on this gun which was used to kill everyone in the building at 110 East 40th Street?
Puedes explicar cómo tu hueyas estan en esta arma que fue usada para matar a todos en el edificio de la calle del este No.40.
In 1947 on the 40th day after my birth He led a ball team to Guangzhou for the Provincial Games
En 1947, en el cuadragésimo día después de mi nacimiento condujo un equipo de béisbol a Guangzhou a los Juegos Provinciales.
I live at the corner of 40th and 3rd.
Vivo en la esquina de la calle 40 y la 3 °.
The guys who jump off the bridge on their 40th birthdays are the ones who want more than they will ever get.
Los muchachos que saltan del puente de la avenida michigan cuando llegan a los 40 años ellos desearian más de lo que algún día ellos pueden tener.
If your son, and your grandson, Mr. McMullen behaves perfectly, tutors his fellow cons with remedial-reading problems he could be out in 15 years, a bit shy of his 40th birthday.
Si su hijo, y su nieto, Sr. McMullen se comporta bien y entrega a sus compañeros ladrones podría salir en 15 años antes de cumplir los 40.
Simon and Grace are about to celebrate their 40th anniversary.
Simon y Grace van a celebrar su 40 aniversario de bodas.
It's my bloody 40th bloody birthday.
¡ Es mi puto 40 cumpleaños!
40th bloody birthday.
Puto 40 cumpleaños.
Happy 40th bloody happy bloody 40th birthday.
Puto 40 cumpleaños.
I had a ball on my 40th brthday.
Cuando cumplí los 40 di una gran fiesta.
I believe it was the Manufacturers Hanover on Lexington and 40th Street.
Creo que era el Manufacturers Hanover en Lexington y la 40.
Today is the 40th wedding anniversary of my mom and dad.
Hoy es el 40º aniversario de boda de mi padre y mi madre.
On the 40th move Of the 21st game, he countered Spassky's bishop to king-6 with a pawn to rook-4.
En el movimiento Nº 40 Del Juego 21 Le respondió al Obispo de Spassky Con un Rey al 6 Y enrocó una pieza al 4.
Mr. And Mrs. Woodward were celebrating their 40th wedding anniversary.
El señor y la señora Woodward estaban celebrando su 40 ° aniversario de bodas.
Only once, on the 40th day of mourning.
Sólo una vez, el cuatrigésimo día de luto.
- And 40th and 207th.
- Y el 40 y el 207.