4g translate Spanish
62 parallel translation
That major in 4G became pretty violent around 4 : 00 p. m. And Wilkinson made that phone call to his father.
El mayor del 4G se puso muy violento cerca de las 16 : 00 y Wilkinson llamó a su padre.
Single-stage, 1.h. Turbo with a 4G thrust.
Monofásico, turbo h con empuje 4G.
Deck 7, section 4G.
Cubierta 7, sección 4G.
Even if it did, APTERN's designed to automatically roll the wings level and initiate a 4G pitch up.
Si llegara el caso, el APTERN subiría el nivel de las alas... e iniciaría un cambio de rumbo.
When you disengage APTERN it's programmed to roll wings level with a 4G pitch up.
Cuando se quita el APTERN... está programado para subir el nivel de las alas con 4G.
4G.
La tuya es la 4G.
Yours is 4G. Can you remember that?
¿ Puedes recordarlo?
4G.
Cuatro G.
I need a 14-gauge angiocath stat.
Necesito un catéter 1 4G.
- - 4G. - - Heat shield temperature rising.
4 G. La temperatura del escudo se eleva.
It's either... 4G or 5G.
Puede ser... 4G o 5G.
This is Pat and Frank from 4G.
Ellos son Pat y Frank del 4G.
4G.
Cuatro "G".
Yours is 4G.
El tuyo es el 4G.
4G.
El 4G.
Control, Eagle 47 on a Wellington 4G departure.
Control, Aguila 47 en la salida a Wellington 4G.
I live right below her.
Vivo justo debajo de ella 4G
4G. - Am I to understand I'm on Betty's roof?
¿ Estoy en el tejado de Betty?
Is it 4g?
¿ Es un 4g?
4g, what are you- - very funny.
4g, ¿ Qué...? Muy graciosa.
But if it helps, I reached 4G.
Pero si ayuda, conseguí 4G.
It doesn't help. 4G? Mm-hmm.
Eso no ayuda. ¿ 4G? No.
On its way faster than you can say 4g.
En el acto antes de que digas 4g.
And you really need to get 4G.
Y en realidad necesitas conseguir 4G.
Let's go to 4G.
Vayamos a 4G.
OK. And that's at 4G?
Vale. ¿ Y eso es a 4G?
When you go to 3G and 4G, it becomes unpleasant and 5G anyway, for me, was on the border of being so unpleasant that you pass out.
Cuando llegas a 3 y 4G, se hace incómodo y 5G al menos, para mí, estaba en el límite de ser tan desagradable como para desmayarse.
rede * * *
Sprint 4G.
Sprint 4g, follow the path to the arena where you will compete in a duel.
'Sigan el sendero hasta la Arena donde competirás en un duelo'.
This morning in tree mail, both camps received the epic 4g, only from sprint.
Esta mañana en el correo ambos campamentos recibieron el Samsung Epic 4G, sólo de Sprint.
Its 4G modem records location data whenever it connects to a cell tower.
El módem 4G que tiene guarda datos de posición cuando se conecta a una antena.
Yeah. Basically he can call anyone, anywhere, on the 4G network.
Básicamente puede llamar a cualquier persona, en cualquier lugar, en la red 4G.
♪ We don't need a 4G'cause our one G-O-D is swell ♪
No necesitamos 4G porque nuestro Dios es lo máximo...
There's no 4g.
No hay 4G.
I need a iPhone or a Samsung Galaxy, something with 4G.
Necesito un iPhone o un Samsung Galaxy, algo con 4G.
4G.
4G.
Is he the grilled steak that's worth 4G and can even be upgraded to Plus?
¿ Es él el bistec a la parrilla que vale la pena 4G e incluso se puede actualizar a Plus?
That's 4G, baby.
4G, cariño.
And you use to enter the "Redtube" to watch porn at the speed of 4G...
Y tú la usas para entrar a "Redtube" para ver porno a la velocidad de 4G...
Do you know what it...
¿ Sabes cuál es mi...? - Es 4G.
- it's 4G. You don't need a Wi-Fi, ma'am.
No necesita el wi-fi, señora.
That forces it into 4G.
Eso lo fuerza a abrir el 4G.
They're running on the 4G network.
Van por la red 4G.
They're sending sound and possibly pictures over a 4G wi-fi frequency, to a computer, a tablet, maybe even a smartphone.
Están enviando audio e imágenes por una wifi de frecuencia 4G, hacia un ordenador, una tableta o incluso un teléfono inteligente.
This is 4G enabled, mate.
Esto está con 4G habilitado, compañero.
4G wireless?
¿ Conexión 4G?
Get to a computer with a 4G network, I'll walk you through the rest.
Consigue un ordenador con conexión 4G, te guiaré a partir de ahí.
Well, we got good 4G if you need to check your e-mail.
Bueno, tenemos un buen 4G si necesitas ver el correo.
Mom, look, we have 4G.
Mamá, mira, tiene 4G.
I've still got 4G on my tablet. Oh, but let me...
No te preocupes, aún tengo el 4G en mi tableta.
4G must have been down in Chelsea.
EL 4G no debe de ir muy rápido en Chelsea.