English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ 7 ] / 7

7 translate Spanish

41,849 parallel translation
Code is 7-2-5... Ahh!
¡ Código 7-2-5...!
GDW will invest between 5 and 7 million euros.
GDW se pone con 5 a 7 millones de euros.
RPG-7 ROCKED LAUNCHER PORTABLE, REUSABLE...
RPG-7 LANZACOHETES PORTABLE, REUTILIZABLE...
JD here stays baked 24 / 7.
Jd debe permanecer drogado todo el tiempo.
_
"Capítulo 7 : las bodas son tan aburridas que Penny prefiere irse astralmente a una mazmorra"
You have... 1234 5678
Tú tienes... 1, 2, 3, 4. 5, 6, 7, 8...
I told him 7 : 30 sharp.
Le dije que a las siete y media en punto.
7 : 30 sharp.
A las siete y media en punto.
If I come here at 7 : 30, I miss breakfast at the mission, all right?
Si vengo a las siete y media, me perderé el desayuno en la misión, ¿ vale?
I'll be at the gallery at 7 : 30.
Estaré en la galería a las 7 : 30.
Yes, 7 : 30.
Sí, a las 7 : 30.
He'll be at my gallery at 7 : 30.
Estará en mi galería a las siete y media.
It was just before 7 : 00 a.m. when divers...
Era poco antes de las 7 : 00 cuando los buzos...
in the north face jackets that smoke outside the 7-Eleven?
de chaquetas en la cara norte que fuman afuera del 7-eleven?
I WILL BE OUT OF THE OFFICE FROM JULY 7TH TO JULY 27TH.
ESTARÉ FUERA DE LA OFICINA DESDE EL 7 DE JULIO HASTA EL 27 DE JULIO.
... from the time they're 6, 7 years old with video games.
Desde el momento en que tienen 6, 7 años de edad, con juegos de video.
- Ever since I was 7.
- Desde que tenía 7 años.
24 / 7.
Las 24 horas del día.
7.5 ET tube and 4 Mac laryngoscope.
Tubo endotraqueal de 7.5 laringoscopio Mac 4.
For the Friendship 7 space capsule.
De la cápsula espacial Friendship 7.
And I'm doing four knots, which is sort of 4.5mph, but I'm going a fairly direct route.
Yo estoy haciendo cuatro nudos, que son unos 7 km / h Pero voy por una ruta bastante directa
'This 7.2 litre, 440 horsepower monster'was a shameless celebration of the petrol age,'the US auto industry and America itself.'
Era una celebración desvergonzada de la era de la gasolina... De la industria automotriz norteamericana y de Estados Unidos mismo
A 7.8 quake just struck the bottom of the San Andreas at Conejo Pass.
Un sismo de 7,8 golpeó justo al final de la de San Andrés Conejo en Pass.
Well, that was a minimum 7.5.
Bueno, eso fue un mínimo de 7,5.
Well, tell them to buy juice at 7-11 like normal people!
Pues bien, diles para comprar jugo en 7-11 personas normales como!
iPhone 7, here I come!
¡ iPhone 7, aquí voy!
At NYPD, it's really 24 / 7.
En la policía de Nueva York, es a todas horas.
Found Clark Westerfeld's "dead twin"... a 7-year-old boy who died in a car accident 30 years ago.
Encontró al "gemelo fallecido" de Clark Westerfeld... un niño de siete años que murió en accidente de coche hace 30 años.
They have 7,500 kilometers of coast line over here.
Tienen 7.500 km de línea costera aquí.
Man. Now I'm down to a.7 % chance.
Ahora estoy abajo a una probabilidad 0,7 %.
She used to be a detective in the 7-4.
Ella solía ser un detective en el 7-4.
Sanitation worker found him at 7 : 35 this morning.
Un empleado de Sanidad lo encontró esta mañana a las 7 : 35.
Body temperature and state of rigor indicates that he's been dead 7 to 8 hours.
La temperatura del cuerpo y el estado del rigor mortis indican que lleva muerto siete u ocho horas.
Change the course to 2-7-0.
Cambie curso a 2-7-0.
Change the course to 2-7-0!
¡ Cambie curso a 2-7-0!
Changing course to 2-7-0.
- Cambiando curso a 2-7-0.
Metro PD's gonna secure all the windows and have an officer placed in front of Savannah's room 24 / 7.
¿ La policía metropolitana asegurará todas las ventanas y tendrá un agente de continuo en la puerta de la habitación de Savannah.
She was only seven, but she was a real Lucille Ball.
Solo tenía 7 y era una verdadera Lucille Ball.
- I got a 7 : 00 a.m. detention.
Salón de castigo a las 7 : 00 a. m.
And the device measured his speed at this point with a speed of 98.6... Miles per hour.
Fue de 98,6 millas por hora, o 158,7 km / h.
While Walter Johnson has traditionally been considered the fastest pitcher who ever lived, bullet Bob left a scientifically timed record for future generations to shoot at.
Mientras que a Walter Johnson se lo consideraba el lanzador más rápido de la historia, Bob Feller dejó una medición científica para las próximas generaciones de 158,7 km / h.
So if you brought that along in baseball, if you looked at it that way, and Bob feller was throwing 98.6, if you brought that timing with us for 70 years, people would be throwing 120 miles an hour.
Si aplicáramos esa lógica en el béisbol, si lo miráramos de esa manera, y Bob Feller lanzaba a 158,7 km / h, si actualizáramos esa medida después de 70 años, hoy la gente lanzaría a 190 km / h.
Bob feller was the hardest thrower ever at 98.6.
Bob Feller fue el lanzador más rápido, a 158,7 km / h.
A total of 50 feet plus 7 and a half at 57 and a half feet.
Un total de 15,2 metros más 2,3. Eso suma 17,5 metros.
At a rate of one mile per hour for every 5.5 feet. That makes a correction of about 10.6 miles per hour.
A 1,6 km / h por cada 1,7 metros, la corrección nos da cerca de 17 km / h.
So that means we have to take the 98.6, add 9 miles per hour, we can estimate that he was pitching with a speed of 107.6 miles per hour.
Es decir, debemos tomar los 158,7 km / h y sumarles 14,5 km / h. Podemos estimar que la velocidad fue de 173,2 km / h para ese lanzamiento.
To do that, we add on about 7 and a half miles per hour, and we come out with a number of 108.5 miles per hour. At the 50 foot mark.
Para hacer eso, sumamos 12 km / h, y eso nos da 174,6 km / h a los 15 metros.
Ok, I know we need to wait for the M.E.'s report, but I count 7 different entry wounds.
Muy bien, sé que debemos esperar al informe forense, pero yo cuento siete heridas de entrada.
Where were you this morning between 7 : 00 and 8 : 00 a.m.?
¿ Dónde estabas esta mañana 07 : 00-08 a.m.?
24 / 7.
- A todas horas.
# When the sun comes up on a sleepy little town... #
Este monstruo de 7.2 litros y 440 caballos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]