English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ 7 ] / 700s

700s translate Spanish

15 parallel translation
Everything changed after they brought out the 700s.
Todo cambió cuando trajeron la serie 700.
The only ones allowed in there are the 700s.
Los únicos con acceso son la serie 700.
700s haven't got no fingerprints.
La serie 700 no tiene huellas dactilares.
Our 700s can do it better.
La serie 700 trabaja mejor.
Early 1 700s....
Principios del siglo XVlll...
By the mid-700s, at Palenque alone the sons of Pakal ruled over 200,000 Maya living in regional communities of farmers, weavers, stonemasons and feather workers.
a mediados del 700, en Palenque solo los hijos de Pakal gobernaron 200.000 Maya viviendo en comunidades regionales de agricultores, tejedores, albañiles y artistas plumarios
It's been a Skull tradition since the late 1 700s... and it is the foundation of your class's commitment... to each other.
Es una tradición de los Skulls que data del 1 700... y es el fundamento del compromiso que os une.
- They're on the top shelf. By the 700s.
Están en el estante superior, al lado de los'700'.
And bifocals weren't invented until the mid-1 700s.
Y los bifocales no fueron inventados hasta mediados de los años 1700.
And I bought a second-hand Korg 700S... from Macari's Music Shop in Charing Cross Road.
Y compré un Korg 700S usado... en la tienda de música Macari, de la calle Charing Cross.
When I bought my Korg 700S... in 1976... it was the first time there was a monophonic synthesizer... which you could do stuff with which was kind of domestic level... entry level, in terms of price.
Cuando compré mi Korg 700S... en 1976... era la primera vez que había un sintetizador monofónico... con el que se podía hacer algo a un nivel doméstico... nivel básico, en términos de precio.
- This is a Mini-Korg 700S... and was the first affordable synth.
- Este es un Mini-Korg 700S... y fue el primer sintetizador de bajo costo.
700s, that's sports and recreation.
Los 700, son deportes y ocio.
The Hieroglyphic Stairway at Copan was constructed in the early 700s AD with the intent of writing out the history of Copan at that time.
La Escalinata de los Jeroglíficos de Copán fue construida a principios del 700 D.C., con la intención de escribir la historia de Copán de esa época.
If a massive Arab siege in the early 700s had succeeded in breaking these walls, then there's no reason why the armies of Islam wouldn't have reached the North Sea.
Si un asedio árabe masiva a principios de los años 700 había logrado romper estas paredes, entonces no hay razón por la cual los ejércitos del Islam no habrían alcanzado el Mar del Norte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]