965 translate Spanish
55 parallel translation
He'll be out in 1965.
Saldrá en 1 965.
Our cruising speed will be 600 miles per hour, and we will be flying at an altitude of 35,000 feet.
Nuestra velocidad crucero será de 965 kilómetros por hora y volaremos a una altura de 10700 kilómetros.
Now let's see... we flew for 10 hours at about a speed of 600 miles an hour.
Ahora veamos. Volamos durante diez horas a unos 965 kilómetros por hora.
Let's see, that would be six times 10...
Veamos, eso sería 965 por diez, me llevo el diez, sería...
Have there been any innovations in women's undergarments since 1965?
¿ Se han producido innovaciones en ropa de la mujer desde 1 965?
The last couple of days, couldn't help but notice men going in and out.
¿ Recuerdas el apagón de 1 965, la Costa Este estuvo una noche sin luz?
The year was 1 965.
Era el año 1965.
First professional game I went to, 1 965 World Series.
Mi primer partido profesional fue la Serie Mundial de 1965.
It's 1 965.
Es 1965.
She starts her own vet practice in Santa Fe in 1 965, and she builds this sanctuary for orphaned and ex-research chimps.
Abre un consultorio veterinario en Santa Fe en 1965... y funda un hogar para chimpancés huérfanos y de laboratorio.
Mid'60s, had five or six hits.
En 1 965, tuvo cinco o seis éxitos.
I'm rolling back prices to 1965.
vuelvo a Ios precios de 1 965.
It was in this envelope from 1965.
Estaban en este sobre fechado 1.965.
He was a photographer and he was here in 1965 shooting a National Geographic article on the covered bridges of Madison County.
Era fotógrafo y estuvo aquí en 1.965 fotografiando para el National Geographic Ios puentes de Madison.
Range, 600 miles.
Distancia : 965 km.
Having spent $ 4 trillion on public schools since 1965 the result has been a steady decline of student performance.
Al haber gastado $ 4 billones en escuelas públicas desde 1 965 el resultado ha sido un decaimiento firme en el rendimiento estudiantil.
Born Nova Scotia, 1 965.
Nacido en Nueva Escocia en 1 965.
Who don't rake up bitter war memories of.. .. 1 947-1 965 and 1 999 on every pretext.
Que no exponen los recuerdos amargos de las guerras de 1947-1965 y 1999... en cada pretexto.
600 square miles of waterways in Miami. That's okay.
965 kilómetros cuadrados de vías navegables en Miami.
Hm, Vintage'65 Stingray,
Un Stingray de 1 965.
Those missiles travel at a speed of 600mph.
La velocidad del misil es de 965 Km. por hora.
Please. If it's not worth the minute, then I will give you $ 965.
Y si no lo vale, le daré 965 dólares.
04 : 02,965 good decision now you are compa?
¿ Esta bien? Buena decisión. Ahora eres compañero.
It's some 600 miles across, and the impact that created it, was so massive and direct.
Tiene unas 965 kilómetros de largo, y el impacto que lo creó fue enorme y directo.
Very large asteroids hit the Moon and made these huge explosions, some of them are 600 miles across.
Asteroides muy grandes golpearon la Luna y crearon estas enormes explosiones, algunas de 965 kilómetros de diámetro.
you know, and then you go to a corporate identity consultant circa 1 965, 1966, and they would take that and lay it here and say, Here's your current stationery, and all it implies, and this is what we're proposing.
ya sabe, y después los consultores de identidad corporativa de alrededor de 1965, 1966, tomarían eso y pondrían lo otro, y dirían "Tome su papelería nueva" "y todo lo que conlleva, y esto es lo que le estamos proponiendo".
You'd have to have been sober since 1965.
Tendrías que llevar sobrio desde 1.965.
I need EMTs in 965 Elm.
Necesito un equipo de emergencias en calle Elm 965.
What an actress!
¡ Que buena actriz! 00 : 43 : 32,880 - - 00 : 43 : 36,965 La vida privada de mi cliente no tiene relación con este caso.
I wasn't sure what you were serving, so I brought a'65 Moët and some "Pizza-Blasted" Pringles.
No estaba seguro de lo que servirían. Así que traje un Moët del 1 965 y papas fritas con sabor a pizza.
It looked down over Capel Celyn village, but it was one of the farms that they drowned. to make way for the reservoir in 1 965.
Está cerca de la aldea Capel Celyn, pero fue una de las granjas inundadas para hacer un reservorio en el año 1965.
Was that you with Flora? 204, 00 : 48 : 49,965 - 00 : 48 : 52,332 No, it was this other bitch.
¿ Estabas con Flora?
Its wings are boiling caldrons of gas... spewing out at 600,000 miles an hour... from the dying star at its heart.
Sus alas son calderas en ebullición de gas expulsado a 965.000 km por hora desde la estrella agonizante a su corazón.
I don't ever expect to sign my name to any law that is more important than the Education Act of 1 965.
No espero firmar mi nombre en ninguna ley que sea más importante que el Acta de Educación de 1965.
You have to ship the granite by barges 600 miles away.
Tendrías que enviar el granito en barcazas, desde más de 965 kilómetros.
" I suggest it should not be thrown away
" yo sugiero que no se debe perder todo 965 01 : 09 : 18,720 - - 01 : 09 : 22,793 por una cuestion imaginaria de prestigio racial.
Well, Undermanned,
así, precariamente, 440 00 : 51 : 54.893 - - 00 : 51 : 57.965 creo que el destino del hombre es el de regla el cosmos, 441 00 : 51 : 59.264 - - 00 : 52 : 04.475 que se planteó por primera vez los hijos de Dios, sino a ascender y ocupar su lugar.
When Americans caught Koch around Rostock in 1945,
cuando los estadounidenses capturados Koch en Rostock en 1945, 965 01 : 27 : 50.480 - - 01 : 27 : 53.404 sabía que estaba aquí para garantizar la habitación.
It closed in 1 965.
Cerró en 1965.
Ceres is just 600 miles wide, yet there may be more frozen water here than all the freshwater on Earth.
Ceres tiene sólo 965 kilómetros de ancho, sin embargo, puede haber más agua congelada aquí... que toda el agua dulce en la Tierra.
Well, you do realize that 600 miles away from London there's this nasty little chap called Hitler who wants to engulf Europe in tyranny?
¿ Acaso sabe que a 965 km de Londres hay un tipito desagradable llamado Hitler que quiere sepultar a Europa en la tiranía?
Though usually it's only one man who takes the credit and the infamy.
Aunque por lo general es una sola hombre que toma el crédito y la infamia. 401 00 : 26 : 27,965 - - 00 : 26 : 30,000 O inmortalidad.
965...
965...
Robert came to the conclusion that the treasure does not lie in Jerusalem, but over 600 miles southwest in Egypt.
Robert llegó a la conclusión de que el tesoro no está en Jerusalén, si no a 965 kilómetros al suroeste de Egipto.
It's... it's 965 Harris Avenue, apartment 2C.
Es... es en 965, Avenida Harris, apartamento 2C.
Okay. Uh... 965 Harris.
De acuerdo. 965 Harris.
There's a 500-mile border with Mali, a 600-mile border with Algeria, and a 200-mile border with Libya, all countries with serious problems, in states of civil war or recovering from civil war, or with the presence of serious jihadist groups.
Hay una frontera de 804 km con Mali... una de 965 km con Argelia y una de 321 km con Libia. Todos países en guerra civil o recuperándose de una... con una seria presencia de grupos yihadistas.
The number here is'965 71212.
El número es 965 71212.
2,965 miles, a drive that would take four days.
4.800 kilómetros, un trayecto que le llevaría cuatro días.
It was 1 965- - uh, no,'64- - and... what happened?
Fue en 1965. No. En 1964.
This is 1 965 / 6.
En Londres no se atrevían a arrestarnos.