9am translate Spanish
150 parallel translation
He's given me a generous advance in return for which I shall deliver a complete and delightful score at 9am, September 1.
Me ha dado un generoso adelanto a cambio de lo cual emitirá una completa y deliciosa puntuación. Exactamente a las 9 am, Septiembre 1.
Balaban said, "I want Hitchcock in Jack Cardiff's office tomorrow at 9am."
Balaban dijo : "Quiero a Hitchcock en la oficina de Jack Cardiff mañana a las 9".
'Here is the 9am news for today, Thursday, March 10th.'
Estas son las noticias de las 9h, martes 10 de Marzo.
In fact, he determined that the Lord began the Creation on 23rd October, 4004 BC, at 9am.
De hecho, él determinó que el Señor comenzó la Creación el 23 de octubre del año 4004 A. C a las nueve de la mañana.
Well, until 9am tomorrow at the Pension Fund...
Bueno, hasta mañana a las 9 en la caja de pensiones. - Sí.
Time 9am.
Hora : 9h de la mañana.
In order for me to talk to them at 9am their time, what time does it have to be our when?
Para hablar con ellos a las 9 de allí, ¿ qué hora tiene que ser por nuestra hora?
One o'clock our tomorrow morning will get you 9am their today there, sir.
A la una de la mañana de nuestro mañana serán las 9 de la mañana del hoy de allí.
OK. Around 9am.
- ¿ A eso de las 9?
Eastern Airlines 9am air-shuttle for La Guardia... now ready for boarding at gate 10.
Los pasajeros del puente aéreo de Eastern Airlines con destino La Guardia ya pueden embarcar por la puerta 10.
8am, 9am, who knows?
- Las 8, las 9, ¿ quién sabe?
- If you see her, will you tell her it's 9am?
- Si la ve, ¿ le dirá que es a las 9 AM?
At 9am precisely, I shall instruct you to turn over your examination papers and the examination will have begun.
A las 9 AM en punto les diré que den vuelta las hojas del examen y el examen comenzará.
You jog tomorrow, 9am.
Mañana a las nueve, footing.
A time lock, ticking down to the grand opening of this room tomorrow morning at 9am.
Observen. Una cerradura programada para abrirse mañana a las nueve de la mañana.
9am and already we've had a hold-up, three prisoners and a car crash.
No lo creo, son las 9 de la mañana y ya tuvimos un asalto, tres prisioneros y un choque de un auto.
It's not usual at 9am on Wilshire Boulevard, a woman in a Pittsburgh Pirates cap.
¿ Es normal, a las 9 de la mañana en Wilshire, una mujer con una gorra de los Pirates?
'The 9am bus to John Lennon Park will be leaving in approximately five minutes.
El bus de las 9am con destino al parque John Lennon saldrá en 5 minutos.
'This is the last call for the 9am bus to John Lennon Park.
Es la última llamada para el bus al parque John Lennon.
Sergeant Lewis, we'll recommence at 9am.
El sargento Lewis retomará a las 9AM.
- He's at the Golf Club at 9 a.m.
- Va al Golf Club a las 9am.
The body of RJ Hacker can be viewed daily, 9am to 5pm, at Republican National Headquarters.
El cuerpo de R. J. Hacker se expone todos los días de 9 a 5 en la sede central del partido republicano.
Office hours are 9am to 6pm.
El horario de oficina es de a. m. a p. m.
Have the plane stand by from 9am tomorrow morning and set up the Vineyard cottage.
Ten el avión listo a las 9 am mañana y arregla la cabaña del Viñedo.
Yeah? ! Well that's good for me because I have to be in the north of Paris at 9.
En buena, hasta que me conviene porque Tengo que'tar a las 9am en Plaine Saint-Denis.
Yeah well in the meantime the black guy has a brainstorming at 9am! So Shut up!
Negro tiene ahora un compromiso mañana importantes así que cállate!
At 9 a.m. Tomorrow.
Mañana, 9am.
# Zero hour 9am #
# Cero hora 9 a.m. #
We're expected in Grierson's office at 9am.
Nos esperan en el despacho de Grierson a las nueve.
Full NSC briefing at 9am.
Quiero una reunión a las nueve.
9am OK with you, Xander?
¿ Te viene bien a las 9.00 de la mañana, Xander?
What are you doing up?
son casi las 9am, madam, ¿ qué hace levantada?
We meet tomorrow at 9AM, as usual. We'll review your whole case.
Le veré mañana a las 9, como siempre, volveremos a empezar desde el principio.
Meet me outside the hotel, 9am.
Que me veas afuera del hotel, 9 a. m. mañana.
Well, it's nearly 9am, if we don't get a move on...
Comisario, son cerca de las 9 si no nos apuramos...
Time of death - 9am on Sunday.
Tiempo de la muerte... 9am del domingo.
And that 24 hours started at 9am,
Y empezaron a contar a las nueve de la mañana.
But if you're not at our office by 9am. Immigration'll be with you by 9 : 05, that I guarantee you.
Pero si no está en comisaría a las 9 en punto los de inmigración estarán en su casa a las 9 : 05, se lo garantizo.
Megan Treadwell Wakes up at home on Martingale Street puts the dog in the car heads to work, at her desk by 9am.
Meagan Treadwell sale de su casa en la calle Martingale mete al perro en la camioneta y se dirige al trabajo.
- All before 9am? - You should give it a try.
¿ Antes de las 9 : 00 am?
- All before 9am?
- ¿ Todo antes de las 9 am?
Visitor at 9am.
Tienes visita a las 9.
I've been here since 9AM waiting!
¡ Estoy aquí desde las 9 AM esperando!
At 9 : 00 a.m. I went to Lešnica to get some supplies for the battery.
A las 9AM fui a Lešnica a por suministros para la batería.
Do you know many women who buy ham at 9am?
¿ "Gente"? ¿ Hay mujeres que compran jamón a las 9?
At this time the position the sun in the sky... that shadow would be projected at 9AM.
En esta época por la posición del sol en el cielo... esa sombra se proyectaría a las 9AM.
At 9am in the morning.
A las 9hs de la mañana.
But it is crucial I have everyone here at 9am sharp tomorrow.
Pero es vital que mañana estéis todos aquí a las 09.00.
Set up a meeting for tomorrow, 9am.
Tienen una reunión mañana, a las 9 en Hastings.
So I just got word that since the whole band is laid up and can't make the next game they're looking for substitutes Powwow at the music room 9AM
Así que me han dicho que como toda la banda... está en cama y no puede ir al próximo partido, están buscando sustitutos. Hay una reunión en la sala de música, a las 9.
I'll be waiting for you at the Gare de Lyon metro at 9am.
Le esperaré a las 9am. en la estación de metro de Lyon.