A boyfriend translate Spanish
14,956 parallel translation
But the timing isn't right for her because she has a boyfriend that she doesn't want or perhaps doesn't know how to break up with.
Pero ella no está en el mejor momento porque tiene novio y no quiere o no sabe cómo dejar / o.
So, do you have a boyfriend?
¿ Tienes novio?
But I don't have a boyfriend.
Pero no tengo novio.
See... I thought you didn't have a boyfriend because you love the brothers, and not many brothers can get with a girl who carry a gun and kick their ass. But that's not the reason.
Creí que no tenías novio porque te gustaban los de tu raza, y no muchos aceptan a una pistolera que les da una paliza.
No husband. A boyfriend?
No tiene esposo. ¿ Un novio?
It's called having a boyfriend.
Se llama tener novio.
You don't have a boyfriend?
¿ No tienes novio?
I always wondered why she didn't have a boyfriend or something.
Siempre me pregunté por qué no tenía novio.
'Or maybe she already has a boyfriend.'
O tal vez ella ya tiene novio.
So how did she get a boyfriend?
¿ Así que cómo encontró un novio?
- Don't you have a boyfriend? - No, we split up three days ago.
nos separamos hace tres días.
It's just, I waited 15 years to get my life back, and then I got a job, I got a boyfriend, but then the world was like, "Psych!"
Esperé 15 años para recuperar mi vida. Y conseguí un trabajo, y un novio. Pero luego fue como si el mundo me dijera : "¡ Te engañé!".
Sir Noor Khan, I have a boyfriend now.
Señor Noor Khan, ahora tengo novio.
Do you have a boyfriend?
¿ Tienes una amiga?
Because at the end of the day, I was still that 12-year-old girl who felt like she was gonna die because she really wanted a boyfriend and couldn't get one.
Porque al final, seguía siendo esa niña de 12 años que sentía que iba a morir porque quería tener novio y no lo conseguía.
She have a boyfriend?
¿ Tenía novio?
What about you? When are you going to get yourself a boyfriend?
¿ Y tú cuándo vas a buscar novio?
You do have a boyfriend, right? Ah!
Tienes novio, ¿ verdad?
Take it this the first you're hearing about a boyfriend.
Es la primera vez que estás escuchando algo sobre un novio.
Yeah, she's been bringin her boyfriend over to the house.
Sí, ha estado trayendo a su novio a la casa.
You got a boyfriend?
¿ Y tienes novio?
Yet still, behind her boyfriend's back, she fools around with him over the course of several years. Until she realizes she's in love with him.
Aun así, a espa / das de su novio, tontea con él durante varios años... hasta darse cuenta de que está enamorada de él.
Her boyfriend found her in a tub full of bleach scrubbing herself with brillo pads.
Su novio la encontró en una bañera llena de lejía restregándose con estropajos.
- YOU HAVE SUCH A SWEET BOYFRIEND.
- Tienes un novio muy dulce.
- Well, you have your ex-boyfriend. - No, Richard.
Bueno, tienes a tu ex-novio.
Oh, it's probably because I fucked her boyfriend last night.
Oh, debe ser porque me tiré a su novio anoche.
Oh. You fucked Brandy's boyfriend last night?
¿ Te tiraste a su novio anoche?
Why are you telling everybody that you fucked my boyfriend?
¿ Por qué le estás diciendo a todos que te tiraste a mi novio?
I lost the competition, I lost my kind of boyfriend, and I definitely lost whatever it was that made men attracted to me in the first place.
Perdí la competencia, y mi especie de novio, y definitivamente lo que fuera que tenía que sedujera a los hombres alguna vez.
Yeah, well, trouble stalks me like a crazy ex-boyfriend.
Los problemas me acosan como un exnovio loco.
- I don't have a boyfriend.
No tengo novio.
So, you goin'home to your boyfriend?
Pues, ¿ está volviendo a casa con tu novio'?
Christine didn't need to call her boyfriend'cause she saw him all the time.
Christine no necesitaba llamar a su novio porque lo veía todo el tiempo.
Your boyfriend Jeff shot and killed Teddy White,
Tu novio Jeff disparó y mató a Teddy White,
I know that you don't wanna believe that your boyfriend shot and killed your husband.
Sé que no quieres creer que tu novio disparó y mató a tu marido.
You talked Lexie into ending it with her boyfriend.
Convenciste a Lexie para que terminara con su novio.
I, uh, met your boyfriend.
Yo, ah, conocí a tu novio.
Your boyfriend and I spent a magical night together.
Tu novio y yo pasamos una noche mágica juntos.
Now, why don't you fill your boyfriend in while I go get the map?
Ahora, ¿ por qué no le informas a tu novio mientras consigo el mapa?
I'll give you... "boyfriend."
Te voy a dar, "novio",
I know you're trying to be a cool boyfriend... yet another reason why it's not your fault... but Kevin's in Paris.
Sé que estás intentado ser un novio genial... otro motivo más por el que no es tu culpa... pero Kevin está en París.
I need to find a new boyfriend.
Debo encontrar un novio nuevo.
I've lost my job, my boyfriend, my favorite scrunchie, and now you?
He perdido mi trabajo, mi novio, mi gomita favorita, y ¿ ahora a ti?
My boyfriend's a big kid, so it's just like having another one, isn't it?
Mi novio es un chico grande, así que es como tener otro. ¿ Verdad?
Mankind is doomed, and as for your boyfriend Pablo...
La humanidad está condenada, y respecto a tu novio Pablo...
I thought you said she had a fucking boyfriend, bro.
Creí que dijiste que tenía novio.
I brought my boyfriend by.
Traje a mi novio.
Alma May, let's say you're out on a date with your boyfriend.
Alma May, digamos que estás en una cita con tu novio.
We came to question the girl about her boyfriend, Found her beaten unconscious.
Vinimos a interrogar a la chica sobre su novio, la encontramos golpeada e inconsciente.
That loser is not her boyfriend. That's a lapse in judgment.
Ese perdedor no es su novio, eso es un error de juicio.
You think I framed my ex-boyfriend for a fight we had seven years ago?
¿ Crees que inculpé a mi exnovio por una pelea que tuvimos hace siete años?