Account translate Spanish
19,891 parallel translation
Maybe I have something in my checking account.
Tal vez yo tenga algo en mi cuenta de cheques.
And then we have your account details for after that.
Y tenemos su cuenta de detalles, para después.
Could be a simple urinary tract infection, which would also account for the disorientation.
Podría ser una infección urinaria simple, que también cuenta de la desorientación.
Names, numbers and account numbers are easy to find.
Los nombres, sumas y número de cuentas son fáciles de recordar.
Janet left her computer signed in to an e-mail account, but it looks like it was just for work.
Janet dejó a su equipo ha iniciado sesión en una cuenta de correo electrónico, pero parece que era sólo para el trabajo.
Well, there aren't any e-mails to or from a Dylan in this account, but he sounds like a jealous boyfriend.
Bueno, no hay mensajes de correo electrónico O o de un Dylan en esta cuenta, pero suena como un novio celoso.
What if we're held to account for our actions?
¿ Y si tenemos que rendir cuentas por nuestras acciones?
Folks scared to hug each other on account of some new disease.
Gente que tiene miedo de abrazarse por no coger alguna enfermedad nueva.
No bank account.
Vivo como fugitiva.
No, not by itself, but, you know, if you take into account your years of womanizing, then... yeah.
No, no por sí mismo, pero, ya sabes, Si se toma en cuenta sus años de mujeriego, Entonces... sí.
I have a personal checking account with $ 8,427 in it.
Tengo una cuenta personal con 8.427 dólares.
Minus the $ 25 I need to keep the account open.
Menos los 25 dólares que necesito para mantener la cuenta abierta.
Um, okay, uh, what's wrong is I was trying to buy the ticket for Hawaii, and so I tried all of my credit cards, and then I tried my debit card, and then I checked my bank account...
Um, bien, uh, lo que está mal es que estaba tratando de comprar el billete para Hawai, y lo que he intentado todas mis tarjetas de crédito, y luego hice mi tarjeta de débito, y luego me registré mi cuenta bancaria,
It did not take into account the female descendants. They would take the name from their husbands - which, in this case, would mean...
No se tuvo en cuenta a las descendientes femeninas, que toman el nombre de sus maridos, en este caso Mountbatten.
On account of the curls?
¿ Por los rizos?
All my hobbies, my Internet activity, my secret bank account...
Todas mis aficiones, mi actividad en Internet, mi cuenta secreta bancaria...
It's associated with a social media account.
Asociada a una cuenta de redes sociales.
It has come into money to your account.
Ha llegado dinero a tu cuenta.
Any luck hacking the paparazzo's cloud account? No.
¿ Hubo suerte hackeando la cuenta de la Nube del paparazzi?
God will take that into account.
Dios tomará eso en cuenta.
We settled on the name Marigold, on account of her wonderful golden curls.
Le pusimos ese nombre, Marigold, porque tenía unos rizos dorados increíbles.
On account of him not being a family member.
Porque no era de la familia.
Did you just post a picture of what I assume is Madison Brenneck wrapped in sushi rice on your Instagram account?
¿ Acabas de publicar una foto de lo que asumo es Madison Brenneck envuelta en arroz para sushi en tu cuenta de Instagram?
Thank you, by the way, for keeping such a detailed account of Michelle's history.
Gracias, por cierto, para mantener la cuenta más detallada de la historia de Michelle.
Don't do it on my account.
No hacerlo por mi cuenta.
Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S.
Gastos de cuidado en salud representan más de la mitad de todas las bancarrotas en los EE.UU.
What I read was the account of a courageous man. Who falls into a true love. With a woman who isn't his wife.
Lo que leí fue el relato de un hombre corajudo que encuentra el amor verdadero en una mujer que no es su esposa y arriesga todo para estar con ella.
And it only gets worse, which is why this prenup will need to account for more than just finances.
Y sólo se pone peor, por lo que este acuerdo prenupcial tendrá que tener en cuenta algo más que las finanzas.
Well, the $ 2.2 million in Howard's account... it was put there by David Lee.
Bueno, los $ 2,2 millones en la cuenta de Howard... que fue puesto allí por David Lee.
'Cause it wouldn't account for Mina, the real Mina, and what happened to her in 2004.
la Mina real y lo que le sucedió en 2004.
The Queen must be brought to account.
La reina debe responsabilizarse.
I handed Jack's account of his trip with Riggs to the proper authorities.
Le entregué el relato de Jack de su viaje con Riggs a las autoridades correspondientes.
Funny thing, it was from a new account.
Curiosamente, provenía de una nueva cuenta.
Deposit all funds to this account.
Deposite todos los fondos a esta cuenta.
It eight account.
Son ocho.
Now, her Flibbit account is filled with posts about her love of the keytar.
Ahora, su cuenta Flibbit está lleno de mensajes acerca de su amor por el keytar.
His kids move a shit-ton of product, undetected on account of their uniforms.
Esos chicos mueven toneladas de producto, sin detectar gracias a sus uniformes.
and she goes "That IP address you gave me to do the file transfer is not inside Motorola's campus, it's outside, and because of that I can't transfer the file because we need to use a special proxy server to do so and I don't have an account".
Dice : "La dirección IP que me diste para que hiciera la transferencia... no está dentro del Campus de Motorola, está fuera... y, debido a eso, no puedo transferir el archivo... porque necesitamos utilizar un servidor especial para eso... y no tengo una cuenta".
It's not really my account.
En realidad no es mi cuenta.
And they emptied the trust account.
Y han vaciado la cuenta de ahorros.
When did you first start accessing this Yahoo! account?
¿ Cuándo empezaste a entrar a la cuenta de Yahoo!
She had an account.
Ella tenía una cuenta.
And that's not even taking into account the cost of running tickle cells, like the one in muskegon.
Y eso sin contar el costo de dirigir células de cosquillas como en Muskegon.
As of late 2012, he had almost six million in his checking account.
Hasta finales de 2012, tenía casi 6 millones en su cuenta.
If you need to urgently contact me, do you have a Twitter account?
Si quiere contactarme con urgencia, ¿ tiene una cuenta Twitter?
You need to account for the recoil.
Tiene que tener en cuenta el culatazo.
Please, don't kill him on my account.
Por favor, no lo mate por mi culpa.
And so, after 15 years serving my country, they forced me to vacate my office, because the law is arid and doesn't take feelings into account.
Es así, que después de 15 años al servicio de mi nación... me obligaban a abandonar mi oficina... porque la ley es árida y no toma en cuenta los sentimientos.
I was increasingly convinced I wanted to stay, but I hadn't taken the long Norwegian winter into account.
En cambio yo cada vez estaba más convencido de quedarme allí. Pero no había contado con el largo invierno noruego.
I'll close the account.
Cerraré la cuenta.
Remember all that money in our joint account?
Hola. Hola.