English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Adriano

Adriano translate Spanish

227 parallel translation
- Hi, Adriano. - Hello, ma'am.
Hola Adriano
How is Adriano?
Adriano es eso?
Adriano, you've been out of the business for years... and loads of people are getting fired right now. To be honest, there's no chance they'd hire you again. - Or else I would've told you.
Estás fuera del mercado de varios años.... y despedir a mucha gente ahora... no hay ninguna posibilidad de retomar si estaba en que ya había propuesto ok, ok, lo siento
Adriano knew the score when he left. He realized you're an egoist and that you're no good! Don't call me again, got that?
Adriano tuvo que entender por lo que fue se dio cuenta de lo egoísta y que sería inútil no retomar teléfono Entender?
" The People's Captain Palace, a building that reminds us of the glorious era of Italian Communes, was built in 1157, in the times of Pope Adrian IV.
"El Palacio del Capitán del Pueblo", el edificio que recuerda la época gloriosa de la Comuna Italiana se remonta al 1157, a los tiempos del Papa Adriano IV.
"20,000 Leagues Under the Sea" is playing. Will you take me?
Enza me ha dicho que en el Adriano ponen "20.000 leguas de viaje submarino". ¿ Me llevas?
My poor Adriano, up so early because of me.
Pobre Adriano, qué madrugones tienes que darte por mi culpa.
Just... just call me Adriano.
Sólo... sólo tuteémonos.
To open in Adriano's presence.
Abrir en presencia de Adriano.
- No, it's Adriano.
- No, soy Adriano. - ¡ Silvana, soy yo, Arturo!
I'm... Count Adriano Silveri, of the Vatican City!
¡ Soy... el conde Adriani Sivieri, de la Ciudad del Vaticano!
- It's Adriano!
- ¡ Soy Adriano!
Silvana, it's Count Adriano!
¡ Adriano, el conde! ¡ Silvana!
You're so kind, Adriano.
¡ Qué bueno eres, Adriano!
You, Adriano and you, Arturo.
Sí. ¡ Tú Adriano y tú Arturo!
I'll call Adriano, you know!
Mira que llamo a Adriano, ¿ eh?
At the Adriano...
En el Adriano...
Adriano, Felice, Alessio, Ignazio, Rinaldo, Giacinto...
Adriano, Felice, Alessio, Ignazio, Rinaldo, Giacinto...
The college of cardinals have elected the first non-ItaIian pope since Adrian VI 400 years ago.
El Colegio de Cardenales ha elegido al primer papa no italiano desde Adriano Vl hace 400 años.
- Adriano, we will sit outside.
- Adriano, nos sentaremos fuera.
Our dwarf Adriano is madly in love with her! but she has no interest in him :
Adriano, nuestro enano, está locamente enamorado de ella, pero ella no quiere saber nada de él :
And here, finally, is Hadriah's Arch. It was built in the second century A.D. out of marble in the form of an arch supported by two Corinthian columns.
Finalmente pueden ver el Arco de Adriano, construido en mármol durante el siglo II...
That will be nice, won't it? We've waited for that wall about as long as Hadrian.
Muy bien, hemos tardado tanto como Adriano.
Adriano, what I like about you are all my hopes.
Adriano, lo que me agrada de ti es mi esperanza.
Here, Adrian!
¡ Aquí, Adriano!
Back to your mother?
¿ Adónde vas, Adriano?
Adrian, have a look.
Adriano, mira.
You're worse than a girl, Adrian.
Eres peor que una chica, Adriano.
Anthony, Adrian, come over here!
¡ Antonio, Adriano, venid aquí!
Adrian!
¡ Adriano!
Hey, Adrian, pass that wine over.
Eh, Adriano, trae ese vino.
A New Hadrian's Wall.
Una nueva muralla de Adriano
that Hadrian used his walls to shut the Barbarians Out.
Adriano utilizó su muralla para frenar a los bárbaros y yo la utilizaré para encerrarlos.
Why do you question Hadrian's Wall? Remember, it was Hadrian's Wall that kept the Romans in Britain 100 years longer.
El costo de la muralla de Adriano no se cuestionó, recuerde que fue esa muralla... lo que les permitió a los romanos quedarse 100 años más en Gran Bretaña.
Staying at the Bel-Air Hotel, dinner at Adriano's.
Se hospeda en el Hotel Bel-Air, cena en Adriano's.
- Lardiani told me...
- Adriano me miró y me dijo...
Built by Hadrian, the most accomplished of all the Emperors.
Construida por Adriano, el emperador con más logros.
It is said that Hadrian, the man who built all this... was a man who suffered from skin disease... and who needed to keep his skin wet... to stop him from scratching himself to pieces.
Se dice que Adriano, el hombre que construyó este lugar... sufría de una enfermedad de la piel... y necesitaba humectarla... para dejar de rascarse excesivamente.
Hadrian was a genius...
Adriano era un genio...
Hadrian created modern architecture.
Adriano creó la arquitectura moderna.
The Emperor Hadrian died of a perforated ulcer.
El emperador Adriano murió por una úlcera perforada.
Hadrian.
Adriano.
These are shell casings leftover from the first robbery at Adriano's.
Esas son las balas que quedaron del primer robo en "Adriano".
So I'd like to go over it and possibly avoid the same mistakes that were made on the Adriano job.
Así que me gustaría repasarlo y evitar los mismos errores del robo de Adriano.
Adriano's was perfect.
Lo de Adriano fue perfecto.
Adriano's was not perfect.
Lo de Adriano no fue perfecto.
- Is Adriano there?
Adriano es que usted?
- What the hell are you saying? - The truth.
Adriano dice la verdad
Hadrian,
Adriano.
In the given moment we pass on nekropolyu Of adriana, in which were located four hundred eighty graves.
Ahora estamos pasando por la necrópolis de Adriano..
- I didn't understand, madam. -... before the accused, in Cardinal Madruzzi's house,... placed in Navona Square, by notary Flaminio Adriano, and this is confirmed by the witnesses, According to procedure, the sentence has been read...
De acuerdo lo establecido en las normas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]