Agata translate Spanish
276 parallel translation
- Good morning, Aunt Agata.
- Buenos días, tía Agata.
- Yes, Aunt Agata.
- Sí, tía Agata.
See Antonio, to be happy, I would need only to have my books, my flowers,.. some money of mine, and to never have met dear Aunt Agatha.
Ves Antonio, para ser feliz, solo necesitaría mis libros, mis flores... un poco de dinero mío, y no haber conocido jamás a la querida tía Agata.
Perhaps, Aunt Agata.
- A lo mejor de tía Agata.
- Very well, of Aunt Agata.
- Muy bien, de tía Agata.
Lady, Lady Agata.
- Señora, señora Agata.
- Dear aunt Agata, let me introduce you...
- Querida tía Agata, permita que te presente...
- Dear aunt Agata,...
- Querida tía Agata...
Mrs. Agatha could not help but ask her.
Creo que la Sra. Agata no ha podido hacer menos que invitarla.
- It's funny, but it's Aunt Agata's.
- Es ridículo, es de la tía Agata.
Aunt Agata?
- ¿ Tía Agata?
But Mrs. Agatha...
- Pero la Sra. Agata...
Listen carefully, aunt Agata, my decision is irrevocable.
Escúchame bien, tía Agata, mi decisión es irrevocable.
I bet that now he's in his mansion, in slippers and dressing gown..
Apuesto a que ahora está en su villa, en pantuflas, bata y celebra el año nuevo con Dante y la tía Agata.
and celebrates the New Year with Dante and Aunt Agata. - Drinking cherry syrup.
- Bebiendo sirope de cerezas.
Mrs. Agatha is furious.
La Sra. Agata está furiosa.
Mrs. Agata phoned, she's furious.
Ha llamado la Sra. Agata, está enfadadísima.
If I may : I'm Fosco D'Agata.
Si me permite : soy Fosco D'Agata.
Sant'Agata dei Fornai.
Santa Ágata de Fornari.
Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai.
Alfonso María de Santa Ágata de Fornari.
Duca Alfonso Maria di Sant'Agata dei Fornai!
¡ Duque Alfonso María de Santa Ágata de Fornari!
Give me those socks of Mrs. Agatha's!
- ¡ Trae aquí los calcetines de la señora Agata!
Who does not recall Countess Agata de Macopazza?
¿ Quién no recuerda a la condesa Agata de Macopazza?
- Sant'Agata di Miniatello.
- Sant'Agata di Militello.
Put St. Agata ´ s picture out.
Coloca el cuadro de Sta. Ágata.
Put St. Agata where her place is.
Eso, pon a Sta. Ágata donde debe.
Remember the fate of Agatha... the one opposite me in choir...
Recuerda la suerte de Sor Agata. Es la morena que se sienta ante mí en el coro.
Starting this year, the New Year's Fair in Tonda is under the control of Boss Iwagoro of Agata.
Desde este año, las fiestas de Año Nuevo en Tonda las lleva el jefe Iwagoro en Agata.
I think they said the boss's name was Iwagoro of Agata, something like that.
Creo que oí que el jefe se llamaba era Iwagoro Agata, o algo así.
You're talking to Iwagoro of Agata, who was given this hook by the inspector of the eight provinces himself.
Estás hablando con Iwagoro Agata a quien el mismísimo Inspector de las ocho provincias entregó en persona esta vara.
Could someone take me to Agata?
¿ Puede alguien llevarme a Agata?
Sorry, but Agata's an unlucky direction.
Lo siento, pero Agata es una dirección de mal agüero.
That's right. You just love going to Agata.
Te encantará Agata.
Agata?
¿ Agata?
You can't drive a packhorse and be afraid of Agata.
No podéis conducir un tiro de caballos y tener miedo de Agata.
He says Zatoichi was in Agata.
Dice que Zatoichi ha estado en Agata.
I feel I now hate flowers, books, Aunt Agatha..
Siento que ahora odio las flores, los libros, a tía Agata el aceite de hígado.
We have an agate marble in our Treasure
Nosotros tenemos una canica de ágata, en nuestro tesoro.
I was thinking that my daughter could be Saint Agatha.
He pensado que mi hija podría hacer de Santa Ágata.
I want to be Saint Agatha!
¡ Quiero ser Santa Ágata!
There's Saint Agatha!
Aquí está Santa Ágata.
This is the right Saint Agatha!
Esta es la mismísima Santa Ágata.
For my part, this is Saint Agatha!
Para mí, esta es Santa Ágata.
Tobacco work! Tobacco, Saint Agatha!
¡ Empleo en el tabaco, Santa Ágata!
Ah, Mrs. Agatha..
- Ah, señora Ágata...
- I got an agate lagger.
- Tengo una de ágata.
- Agata?
- ¿ Agata?
She is the fairies'midwife, and she comes in state no bigger than an agate-stone on the forefinger of an alderman, drawn with a team of little atomies, athwart men's noses as they lie asleep.
Es la partera de las hadas, y aparece en un tamaño no mayor que una piedra de ágata en el índice de un concejal, arrastrada por pequeños átomos en la nariz de los hombres dormidos.
... Here's an agate ring for my dear uncle.
Aquí está el anillo de ágata para mi querido tío.
St. Agatha virgin, lusted by Quintilian, consul of Catania, she endured martyrdom in AD 75 under... Diocletian.
Santa Ágata virgen, codiciada por Quintiliano, Cónsul de Catania,... que padeció el martirio en el año de gracia 75, bajo Diocleciano.
Firstly, he asked me to provide him name and address of the young girl who portrayed St. Agatha, virgin and martyr, in the procession.
Lo primero que me ha preguntado ha sido el nombre y la dirección de la joven de la parroquia,... que en la procesión, hacía de Santa Ágata, Virgen y Mártir.