Alaska translate Spanish
2,199 parallel translation
To the alaska huskies!
¡ Por los Huskies de Alaska!
I'll tell you - - alaska's low population is great for traffic, but lousy if you need an organ.
Ya ves, el pueblo de Alaska es genial con el tráfico, pero pésima sí necesitas un órgano.
Then about six months later, they paint it over with the most horrible puce color, and now I live thousands of miles away in alaska.
Luego, mas o menos seis meses después... lo pintaron encima con el más horrible color rojizo... y ahora vivo a miles de kilómetros, en Alaska.
The Alaska area code is 907.
El prefijo de Alaska es 907.
New York society girl moves to alaska to remember what's important.
Chica de la sociedad neoyorkina se muda a Alaska a recordar lo que es importante.
Oh, please.You own a cabin in alaska.
Oh, por favor. Tienes una cabaña en Alaska.
Well, it's alaska.
Bueno, esto es Alaska.
Kids, a super tanker spilled five million gallons of oil off the coast of Alaska this morning!
Chicos, ¡ un súper carguero derramó veinte millones de litros de petróleo en la costa de Alaska esta mañana!
Ifyou had a reel of movie film... representing the entire electromagnetic spectrum... stretching 2,500 miles from California to Alaska... the section containing the visible spectrum... would fall somewhere in the middle, near the University ofWashington.
Si extendiéramos un rollo de película representando todo el espectro electromagnético a lo largo de 4.000 kilómetros desde California hasta Alaska la franja que contiene el espectro visible caería en un punto intermedio cerca de la Universidad de Washington.
I was in Alaska on a mission before he died.
Estaba en Alaska, en una misión antes que muriera.
Right, but he was in Alaska for the other reverend's murder.
- Sí, pero él estaba en Alaska cuando asesinaron al otro reverendo.
Oh, it will... on select flights by Alaska Airlines and its regional partners.
Oh, lo sera... en vuelos seleccionados por Aerolineas Alaska y sus socios regionales.
We're gonna go from here up to Alaska and then come back through the Yukon territory.
Nos iremos desde aquí hasta Alaska... y entonces regresaremos a través del territorio Yukón.
So Doug and I trekked all over Alaska Gatherin'Eriochalcite for those yahoos.
Así que Doug y yo recorrimos todo Alaska reuniendo eriochalcite para esos patanes.
Kitt, analyze the ring cross reference With Anchorage, Alaska.
KITT, analiza el anillo, cruza la referencia con Anchorage, Alaska.
Alaska?
- ¿ Alaska?
Alaska.
Alaska.
Well, rumor was, uh, he drowned in, in Alaska.
Bueno, el rumor era, uh, que se ahogó en, en Alaska.
Anchor... age, Alaska?
¿ Anchor... age, Alaska?
Fairbanks, Alaska - same deal with an escape from a fire that failed.
Fairbanks, Alaska, lo mismo con un escape del fuego que falló. Y déjame adivinar.
Also today we have a fresh-caught Alaska salmon served with a teriyaki glaze and sticky rice.
También hoy, tenemos salmón de Alaska fresco y se sirve con glaseado teriyaki y arroz pegoteado.
That transporting diamonds is possibly a more dangerous job than Alaskan crab fisherman.
Que transportar diamantes es posiblemente un trabajo más peligroso que pescar cangrejos en Alaska.
Tell him to keep his big ugly head out of Alaskan airspace.
Le diríamos que no metiera su fea cabeza en el espacio aéreo de Alaska.
And then she railed against Obama's inexperience all throughout the primaries. And then out comes some moose hunter from Alaska. She knows nothing about Sarah Palin.
Mire, mire, por 16 meses, ella sólo brincaba por ahí... hablando de Hillary, Hillary, Hillary, y entonces... criticó la inexperiencia de Obama durante las primarias, y luego sale con unos cazadores de alces de Alaska.
We're taking him to Alaska.
Lo llevaremos a Alaska.
And I'm gonna make sure they have Miss Alaska waiting in your trailer to blow you at all times.
Y me aseguraré de que tengan a Miss Alaska esperándote en tu remolque para mamarte en todo momento.
- But that's Alaska.
Ocupa el territorio más al norte de la parte occidental de América.
- I've never heard of Alaska.
- Pero eso es Alaska.
He lives with his father zabaèenom part in Alaska where the usual travel the planes of the wild.
Él vive con sus padres en un pequeño pueblo de Alaska, donde viajar viendo los paisajes naturales es casi rutina.
The Juneau-in, the capital of Alaska, I met with Chief of the City Dental Clinic.
En el estado capital de Juneau, Alaska, conocí al director del área odontológica.
As none of your business water fluoridation in Alaska Ministry of Health and Department of Public Health support water fluoridation.
Referente a la posición de la fluorización del agua, el estado de Alaska y el ministerio de salud y seguridad del departamento de salud pública, apoyan el uso de flúor en el agua.
In his house in Alaska or during visits to family Gerson, in his diet was not processed foods.
En su casa en Alaska o visitando a la familia Gerson, su dieta consiste en evitar cualquier alimento procesado.
However, reminded me of plant in Alaska like a military project HAARP Launches the question of the time.
Me recordaron a intituciones en Alaska, como el proyecto militar HAARP, que hace investigaciones sobre el clima.
I could not figure out of which I am sick, because I flew only from Alaska to Cuba, while was a nurse on board.
No podria saber por qué me enfermé, porque sólo volé desde Alaska a Cuba, durante el tiempo que era enfermera de vuelo.
This would be quite good summer cabin in Alaska.
Esto sería muy cómodo en Alaska en el verano.
Before Garrett returned to Alaska,
Antes que Garrett vuelva a Alaska,
We are especially grateful to the people and the city Heins from Alaska and the Gerson Institute.
Agradecimientos especiales a la ciudad y a la gente de Haines, Alaska y al Instituto Gerson.
No, I'm afraid he'll be on the first kayak back to Ketchikan.
Va a ser el primero en regresar a Alaska.
Oh, I guess senator McCain's gonna fly me back to Alaska now.
Supongo que el Senador McCain me hará regresar a Alaska ahora.
They're estimated to be more than 18 times what the Exxon Valdez dumped into the Coast of Alaska.
Han estimado que han sido más de 18 veces lo que Exxon Valdez volcó en las costas de Alaska.
Whoa! - We now have dealerships in all 50 states, including Alaska and Hawaii.
Ya tenemos representaciones en los 50 estados incluyendo Alaska y Hawái.
You all wanna get a little bit of a taste of what Rider and I are gonna do in Alaska?
Les mostraré un poco de lo que Mark y yo haremos en Alaska.
Welcome to Alaska.
Bienvenidos a Alaska.
This is Alaska.
Estamos en Alaska.
Dude, we`re in Alaska and it`s freaking nuking outside and l`m thirsty.
Amigo, eres la última persona a la que le voy a responder eso Y tengo sed
This is Alaska. 8,000-foot conditions at sea level.
Esto es Alaska, condiciones a 800 pies sobre el nivel del mal
- You know... we have a lovely little outpost just north of Anchorage, Alaska.
- Sabes tenemos un pequeño puesto al norte de Anchorage, Alaska.
Thought it was Alaska.
Pensé que era Alaska.
You`re going to Alaska?
¿ Vas a ir a Alaska?
- Alaska.
- A Alaska.
- Alaska?
- ¿ A Alaska?