Alcohol translate Spanish
15,095 parallel translation
Alcohol led me to make some not-so-good choices.
El licor me hacía hacer cosas no muy buenas.
Well, if this ain't fetal alcohol syndrome, then what the fuck is it?
Si no es el síndrome de alcoholismo fetal, ¿ qué mierda es?
- One Jell-O shot at a time.
- Tomando gelatinas con alcohol.
Besides, I can't chug alcohol anymore like I used to, Grandpa.
Además, ya no tengo el aguante de antes para beber, abuelo.
And every good meal needs a little booze.
Y toda buena comida necesita un poco de alcohol.
I mean, I need the booze, if only to deal with this one.
Necesito el alcohol, aunque sea para lidiar con esta.
Petey and I go to the bar and we drink more alcohol.
Petey y yo vamos al bar y bebemos más alcohol.
Okay, yup, you're cut off now.
No más alcohol para ti.
Rinse it five times a day with alcohol and it should heal up sooner than you'd think.
Enjuague cinco veces al día con alcohol... y debería sanar antes de que lo que crees.
Sex, alcohol, drugs, money. And every desire has its price.
Sexo, alcohol, drogas, dinero...
Where did you get that alcohol?
¿ De dónde consiguió ese alcohol?
It's because they love to booze.
Porque les gusta el alcohol.
Guys, I'm done with drugs and alcohol.
Muchachos, ya no consumo más drogas y alcohol.
Which would be the case... If you've been drinking a lot of alcohol.
Sería el caso si has estado bebiendo mucho alcohol.
Like to keep people from dying when they drink your hooch.
Hay que evitar que la gente muera cuando bebe tu alcohol.
We made a lot of toilet booze in prison.
Hicimos mucho alcohol de inodoro en prisión.
It's near beer, but it ain't bad.
Es sin alcohol, pero no es mala.
Because we're not taxing liquor.
Porque no hay impuesto al alcohol.
More booze has been drunk in the last 10 years than ever before.
En los últimos 10 años se ha bebido más alcohol que nunca antes.
Forgive me. I see no correlation between alcohol and lying down with animals.
Discúlpeme, no veo relación entre el alcohol y el yacer con animales.
I didn't get rid of alcohol.
No me deshice del alcohol.
Men who get the booze, they get the girls...
Los hombres que consiguen alcohol, consiguen las chicas...
That's how they get the booze in.
Así es como entran el alcohol.
The alcohol neutralizes most of the venom.
El alcohol neutraliza casi todo el veneno.
I thought abstention was only for alcohol.
Pensé que la abstención era sólo para el alcohol.
... hard alcohol anymore, I had too many bad experiences since junior high...
El alcohol me pegaba duro, tuve malas experiencias en la secundaria.
Alcohol, tea and coffee are to be avoided.
Hay que evitar el alcohol, el té y el café.
Oh no, wait, there's alcohol in this stuff?
No, espere... ¿ Tienen alcohol estas bebidas?
Is there alcohol in that?
¿ Esa cosa tiene alcohol?
Alcohol is my major.
El alcohol es mi especialidad.
Blood alcohol says you saw three dogs and a pink elephant.
El alcohol en la sangre dice que viste a tres perros y a un elefante rosado.
Seeking mindless stimulation through technology, booze, drugs, sex, cars, cash.
Buscando estimulación estúpida a través de tecnología, alcohol, drogas, sexo, coches, dinero.
So, they're like The Avengers... but they're different types of alcohol.
Son como los Avengers... pero son diferentes tipos de alcohol.
No alcohol in these houses, okay?
Nada de alcohol es las casas, ¿ sí?
Look, come on, man, you guys are already breaking the alcohol rule.
Uds. ya rompieron la regla del alcohol.
That's alcohol right there.
Contiene alcohol.
I wonder if rubbing alcohol expires.
Me pregunto si el alcohol expira.
I need two strawberry daiquiris... and double the alcohol, okay?
Necesito dos daiquiris de fresa... Y duplica el alcohol, ¿ de acuerdo?
We're not serving any more alcohol tonight.
No serviremos más alcohol esta noche.
I think he's trying to run off the alcohol or something.
Creo que está intentando escapar del alcohol o algo así.
Well, I thought I'd come drink you dry.
Quería beberme todo tu alcohol.
The charge was underage drinking, hardly a high crime, but I'd like her to have a direction.
El cargo era consumo de alcohol, apenas un crimen alto, pero me gustaría que ella tuviera una meta.
I'm sorry, sir, but consuming alcohol... is strictly prohibited in the Kingdom of Saudi Arabia.
Lo siento, señor, pero el consumo de alcohol... está estrictamente prohibido en el Reino de Arabia Saudita.
We have better booze in Jeddah.
Es malo para Ud. Tenemos mejor alcohol en Jeddah.
Have you ever been to Whittmore's root beer stand'?
¿ Has ido al puesto de cerveza sin alcohol de Whittmore?
Well, Mr. Whittmore gave a man named Fritz Bronson a sizable loan to start the root beer stand.
El Sr. Whittmore le dio a un hombre llamado Fritz Bronson... un importante préstamo para abrir un puesto de cerveza sin alcohol.
The root beer stand was very popular.
El puesto de cerveza sin alcohol era muy popular.
I've never had root beer.
Jamás probé cerveza sin alcohol.
You've never had root beer.
Jamás probaste cerveza sin alcohol.
Alcohol's in here, right?
Hay alcohol aquí, ¿ no?
So, where'd you get the booze, huh?
Así que, ¿ de dónde sacaste el alcohol?