Aldin translate Spanish
47 parallel translation
No, Aldin.
No, Albin.
Aldin.
Albin.
Aldin, are you listening to me?
Albin, ¿ me escuchas?
Aldin, we're past our prime... and we can't do a thing adout it.
Nuestra mejor época ya pasó... y no hay nada que podamos hacer al respecto.
Aldin, please. Come home.
Albin, por favor, regresa a casa.
I'm sad, too. Aldin!
Yo también estoy triste.
Be drave, Aldin. Be drave.
Ten coraje, Albin.
Aldin can't do such a thing.
Albin no puede hacer algo así.
Aldin, you need to go dack on a diet.
Albin, debes ponerte a dieta otra vez.
Aldin, it's Charrier!
¿ Albin? Ahí está Charrier. - ¿ Qué?
Aldin hates injections.
Albin tiene terror a las inyecciones.
You have to learn to move... as gracefully and lightly as my marvelous Aldin. Right?
Tienen que aprender a caminar, con la gracia... y la ligereza de mi maravilloso Albin, ¿ verdad?
Aldin, get off at the next station!
¡ Bájate en la próxima estación!
Aldin, get dack into pants at once.
Albin, ponte los pantalones inmediatamente.
What adout Aldin?
¿ Y ahora? ¿ Y Albin?
I just want to find Aldin.
Lo que me interesa es rescatar a Albin.
Aldin, I'm here!
Albin, estoy aquí.
Don't shoot! Aldin's in there!
¡ No disparen, Albin está adentro!
I'm going to Aldin.
Voy con Albin.
Are you OK, Aldin?
¿ Estás bien, Albin?
- I'm a good friend of Frank Aldin's.
- Soy muy amigo de Frank Aldin.
- Father Aldin.
- El padre Aldin.
What's the matter, Father Aldin?
¿ Qué pasa, padre Aldin?
Look at Rufus Van Aldin. Married some singer, who promptly drank away her figure and what little brain she possessed.
Por ejemplo, Rufus Van Aldin, se casó con una cantante que su puso a beber y perdió su silueta y el poco cerebro que tenía.
Of course, received wisdom is Van Aldin had her bumped off. ( Applause ) As I say that, he's looking straight at me.
Claro, según se dice, Van Aldin hizo que se la cargaran y como te decía, me está mirando.
- Monsieur Van Aldin.
- Monsieur Van Aldin.
- Miss VanAldin.
- Srta. Van Aldin.
When VanAldin Oil moved to buy him out, he agreed on the strict understanding that they would retain the entire workforce.
Cuando Van Aldin Oil le ofreció comprar la empresa, puso como única condición que se quedarían con toda la mano de obra.
Très bien, Miss VanAldin. I'll have Chef prepare a late supper for you to take in your compartment.
Trés bien, Srta. Van Aldin, le diré al Chef que prepare una cena para servirla en su compartimiento.
Miss VanAldin?
¿ Srta. Van Aldin?
Miss VanAldin, sir.
Es la Srta. Van Aldin, señor.
I knew something wasn't right, MrV. I tried to call you but they couldn't find you.
Sabía que algo iba mal, Sr. Van Aldin, y miré de llamarle pero no pudieron encontrarle.
Monsieur VanAldin has informed me that your wife... she made no will.
Monsieur Van Aldin me ha informado que su esposa no había hecho testamento.
Monsieur VanAldin, you knew that I wished to interview you and yet you disappeared.
Monsieur Van Aldin, usted sabía que quería interrogarle y no obstante, desapareció.
Dear Mr VanAldin, you poor, poor thing.
Querido Sr. Van Aldin, pobre, pobre hombre.
You're at the Villa Marguerite now, Mr VanAldin.
Ahora está en Villa Marguerite, señor Van Aldin.
Monsieur VanAldin. If I might have a moment?
Sr. Van Aldin, permítame un momento.
It is about Monsieur Rufus VanAldin.
Es acerca del señor Rufus Van Aldin.
But while you were in there, you found and kept a page of a letter concerning the wife of Monsieur VanAldin.
Pero una vez allí encuentra y se queda con una carta sobre la esposa de Monsieur Van Aldin.
You are 40 years of age, so it is not unreasonable you should wish that Monsieur VanAldin formalise your relations.
Tiene usted cuarenta años. Por tanto no deja de ser razonable que desee formalizar sus relaciones con Monsieur Rufus Van Aldin.
Monsieur Rufus VanAldin.
Monsieur Rufus Van Aldin.
And so you charm your way to sit at the right hand of Monsieur Rufus VanAldin. You employ your partner to become maid to his daughter, et voilà.
Con ese encanto llega a ser la mano derecha de Monsieur Rufus Van Aldin y emplea a su compañera como criada de su hija.
.. Miss Aldin.
.. Miss Aldin.
Miss Aldin... her ladyship wants to see you at once.
Miss Aldin... su señoría quiere verla de inmediato.
- What do you mean, Miss Aldin?
- Qué quiere decir, Miss Aldin?
- Miss Aldin?
- Miss Aldin?
No, Miss Aldin, not Lady Tressilian's death.
No, Miss Aldin, no la muerte de Lady Tressilian.