Amador translate Spanish
371 parallel translation
I served at Fort Amador and Fort Sherman.
Serví en Fuerte Amador y Fuerte Sherman.
Amador guards the Pacific approach, doesn't it?
Amador custodia el Pacífico, ¿ no?
It'd be great if you got married, Amador.
Qué bien estarías casado, Amador.
Amador!
¡ Amador!
Amador at 11 months, 1926.
Amador a los 11 meses, 1926.
- Good morning, Mr. Amador.
- Buenos días, don Amador.
Julia, it's me, Amador!
Soy yo, Julita. ¡ Amador!
Amador.
Amador.
Amador is sleeping in my room.
Amador está durmiendo en mi cuarto.
Amador, come here for a moment!
¡ Amador, ven un momento!
Manolo, I'll go show Amador the back room, okay?
Manolo, le voy a enseñar la trastienda a Amador, ¿ eh?
Come on, Amador.
Anda Amador, verás qué bonito.
Will you be with us for long, Mr. Amador?
¿ Por mucho tiempo le tendremos aquí, Don Amador?
I've been waiting for you, Amador.
Te he estado esperando, Amador.
Come on, Amador. You know you didn't have anything.
Bueno, Amador, si tú sabes que no has tenido nada.
Amador Salazar Martínez.
Amador Salazar Martínez.
Amador at 11 months... 1926.
Amador a los 11 meses. 1926.
Where have you brought me, Amador?
¿ Pero dónde me has traído, Amador?
What's with you, Amador?
¿ Qué te ocurre, Amador?
- What's wrong, Amador?
¿ Qué te pasa, Amador?
Look, Amador. It's over.
Mira, Amador, se ha terminado.
Hey, Amador, enough already.
Oye, Amador, ya está bien.
Amador, I'm waiting for you to give me a hand.
Amador, que te estoy esperando para que me eches una mano.
No, Amador. We have to end it.
No, Amador, debemos dejarlo.
I don't understand you.
No, no, Amador, no te entiendo.
There's no use in talking.
No Amador, no, no quiero hablar más.
The lavish new vessel is called the "El Amador," and boasts seven staterooms, three bars- -
El lujoso y flamante buque se llama El Amador y hace alarde de siete camarotes, tres bares...
Did he say "El Amador"?
¿ Dijo El Amador?
( switch clicks ) The "El Amador."
El Amador.
( switch clicks ) "El Amador" is Spanish for "The Lover."
El Amador es "the Lover" en español.
Tell The Chief the reason he hasn't been able to find The Lover is because "The Lover" in Spanish is "El Amador."
Dile al jefe que no ha podido hallar a "the Lover" porque "the Lover" es El Amador en español.
You see, Carioca named his yacht "The Lover." But being Spanish, he painted the name of the yacht in Spanish- - the "El Amador."
Carioca bautizó a su yate The Lover. Pero al ser español pintó el nombre del yate en español, El Amador.
In Spanish- - eh, wait a minute... or is "El Amador" "The Lover" in English?
En español... Un momento. ¿ O es El Amador "The Lover" en inglés?
No, "English" is "Lover" in Spanish,
No, "inglés" es "amador" en español.
Therefore the "El Amador" is Spanish for "English."
Por lo tanto, El Amador es español para "inglés".
Ehh, or is "El Amador" English for "Spanish"?
¿ O es El Amador inglés para "español"?
Either way, call the Coast Guard and tell "The Lover" that The Chief and the "El Amador" are the same boat.
En fin, llama a la Guardia Costera y dile a "the Lover" que el jefe y El Amador son el mismo barco.
You see, "El Amador" in Spanish is "Lover."
El Amador en español significa "lover".
And "Lover" in English is "El Amador."
Y "lover" en inglés es El Amador.
So it figured that if The Blaster was on the "El Amador," that meant that Carioca was on The Lover, because "Lover" in Spanish is "El Amador."
Por eso pensé que si el Explotador estaba en El Amador significaba que Carioca estaba en The Lover porque "Lover" en español es El Amador.
And "El Amador" in English is "Spanish."
Y El Amador en inglés es "español".
Look, Mrs Amador...
Mire, Sra. Amador...
Now, look. Mrs Amador, why don't you just divorce the bum?
Sra. Amador, ¿ por qué no se divorcia de ese haragán?
¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ with carnations of passion, with carnations of passion,... ¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ to decorate the blonde mane of my lover's colt.
# Amo, lloro, canto, sueño, # con claveles de pasión, con claveles de pasión, # amo, lloro, canto, sueño, # para adornar las rubias crines del potro de mi amador.
¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ with carnations of passion, with carnations of passion,... ¤ I love, I cry, I sing, I dream,... ¤ to decorate the blonde mane of my lover's colt.
# Amo, lloro, canto, sueño, # con claveles de pasión, con claveles de pasión. # Amo, lloro, canto, sueño, # para adornar las rubias crines del potro de mi amador.
My name is Amador, Mr. Cochran.
Me llamo Amador, Sr. Cochran.
- Amador?
- Amador?
- Are Amador " s towels washed?
- ¿ Lavaste los manteles de Amador?
It's me, Amador.
Soy yo, Amador.
No, Amador.
- No.
No, Amador.
- ¡ No!