Annabel translate Spanish
583 parallel translation
I'm Annabel MacPhearson, Molyneux's aunt.
Soy Annabel MacPhearson, La tía de Molyneux.
Drawn up in London by Annabel MacPhearson.
Escrito en Londres por Annabel MacPhearson.
Annabel, due to your old age, I will ignore your irreverent words.
Annabel, debido a su avanzada edad, ignoraré sus palabras irreverentes.
- Annabel!
- ¡ Annabel!
Henry, show them Annabel.
Enséñales la Carlota.
Milly says she's taken a fancy to Annabel.
A Milly le gusta Carlota.
- What? - Ask Annabel!
Pregúntele a Annabel.
As were the Maisie series, the Trudie series and the Annabel series.
Al igual que la serie Maisie, la serie Trudie y la serie Annabel.
Annabel is fetching the bombs.
Annabel ha ido por las bombas.
- I've got to pick up my roommate, Annabel.
- Voy a esperar a mi compañera Annabel.
- And Annabel's moving in.
- Y ya llegará Annabel.
And Annabel's in the kitchen making a couple of coffee grogs.
Y Annabel está en la cocina preparando los cafés.
- Here's something soft and sentimental for Tobie and Annabel.
- Annabel, ¿ como va todo? - Algo suave y sentimental... para a Tobie y Annabel.
'This is Annabel calling Caroline.
Esta es Annabel llamando a Caroline.
May I speak to Annabel?
¿ Puedo hablar con Annabel?
This is Annabel.
Aquí Annabel.
With all due respect, Annabel, sir, there's no need to go into cardiac arrest because I don't share your faith in the probity of your fellow members.
Con todo respeto, Annabel, señor, no hay necesidad de entrar en paro cardiaco porque yo no comparta su confianza en la honradez de sus miembros.
I've told them that Annabel is enjoying the cruise.
Le digo que Annabel está viva y gozando del crucero.
My name is Annabel Andrews.
Mi nombre es Annabel Andrews.
Annabel!
¡ Annabel!
Annabel!
¡ ¡ Annabel!
Annabel, where are you going?
¿ Annabel, adonde vas?
That's all, Annabel.
Nada más, Annabel.
Annabel, I don't want to be preachy.
Annabel, No quiero sermonearte.
Annabel.
Annabel.
Nothing very complimentary could be said about Annabel.
Nada muy halagador se puede decir de Annabel.
He's asked for a conference to discuss Annabel's lack of academic progress.
Ha pedido una reunión para hablar sobre la falta de progreso académico de Annabel.
"Annabel," I said.
"Annabel," dije.
That's Annabel's voice.
Es la voz de Annabel.
Are you okay, Annabel?
¿ Estás bien, Annabel?
Annabel?
¿ Annabel?
That's Annabel's.
Es de Annabel.
Annabel's body has got my mind in it.
El cuerpo de Annabel tiene mi mente adentro.
I'm Annabel.
Soy Annabel.
Annabel, say something.
Annabel, di algo.
Annabel, is that you?
¿ Annabel, eres tú?
Annabel, stop that!
¡ Annabel, basta!
Annabel, please, if this is some kind of game...
Annabel, por favor, si es una especie de juego...
Oh, that's Annabel.
Oh, es Annabel.
Come on, Annabel, let's move out.
Vamos, Annabel, larguémonos.
You see I am diametrically different from the Annabel you know.
Soy completamente diferente de la Annabel que conocen.
I'm not Annabel.
No soy Annabel.
You're terrific, Annabel.
JO-JO : Eres increíble, Annabel.
- Right on, Annabel.
- Es cierto, Annabel.
You really have that down.
Te lo has aprendido Annabel.
You coming, Annabel?
¿ Vienes, Annabel?
That's Annabel's sugar-coated Snappy Krackles, which she bought with her money to eat when she watches television.
Son los copos azucarados de Annabel que se compró con su dinero para comer cuando mira TV.
Annabel wants you to eat her sugar-coated Snappy Krackles.
Annabel quiere que comas sus copos azucarados.
No wonder Annabel runs around barefooted.
Ahora veo por que Annabel anda descalza.
- Come on, Annabel.
- Vamos, Annabel.
I am Annabel Herringbone.
Yo soy Annabel Herringbone.