Ansel translate Spanish
172 parallel translation
IT'S BEEN ESTABLISHED THAT THE DEFENDANT, ANSEL AMES, OWES THE COMPLAINANT CHU CHU RAMIREZ
Queda establecido que el acusado, Anse Ames, debe al demandante Chu Chu Ramirez
" To Jonas Ansel, for 20 years'unwavering loyalty.
"A Jonas Ansel por sus veinte años... de inquebrantable lealtad."
- Where's the little man in there?
- ¿ Dónde está el tipo que iba dentro? - ¿ Ansel?
- Ansel? He was took dead.
De repente, murió.
Well, you know, show Hansel and Gretel for what they really are a couple of pushy kids going around eating sweet old ladies'houses.
Ya sabéis, mostrar a ansel y Gretel como lo que son en realidad un par de niños abusones que se comen las casas de dulces viejecitas.
No kidding. - Ansel's not close enough.
Ansel no está lo bastante cerca.
Are you getting anything from Ansel?
¿ Te llega algo de Ansel?
Stick with Ansel.
Quédate con Ansel.
- Ansel's not here.
- Ansel no está aquí.
What sort of work was Officer Ansel engaged in?
¿ Qué clase de trabajo se encontraba realizando el agente Ansel?
It's Janie Ansel.
Es Janie Ansel.
- Was Officer Ansel ever involved in anything underhanded?
¿ El agente Ansel estaba involucrado en algún asunto turbio?
What was Ansel doing with Coltello?
¿ Qué hacía Ansel con Coltello?
Ansel and I have been together for five years before this.
Ansel y yo llevamos juntos desde hace 5 años antes que esto.
Hey, Ansel, come on, tickle something out of that.
Ansel, vamos, sácale algo a eso.
- Yeah, come on, Ansel, blow.
- Sí, vamos, Ansel, sopla.
- Come on, Ansel.
- Vamos, Ansel.
- Come on, Ansel, play it!
- ¡ Vamos, Ansel, tócala!
- The other end, Ansel.
- Por el otro lado, Ansel.
Come on, Ansel!
¡ Vamos, Ansel!
- Thattaboy, Ansel!
- ¡ Buen chico, Ansel!
- Come on, Ansel!
- ¡ Vamos, Ansel!
- Give her a little more, Ansel.
- Dale un poco más, Ansel.
Talked to Sheriff Ansel in Watson's hometown in Texas.
Hablé con el alguacil Ansel del pueblo de Watson en Texas.
Sheriff's gonna pick him up.
Será arrestado. Ansel, Ansel.
Ansel, Ansel. Watson used that name.
Watson usó ese nombre.
The sheriff, Ansel, won't let us talk to Watson or even take his fingerprints.
El alguacil, Ansel, no nos deja hablar con Watson ni tomar sus huellas.
Good evening, Louis, Ansel.
Buenas noches, Lois. - ¿ Axel?
So you can see how Ansel Adams created a work of genius... just by using light and shadow.
Así que usted puede ver cómo Ansei Adams creó una obra de un genio... sólo mediante el uso light y sombra.
- Hey, Ansel Adams, let's go! Take the photo!
Oiga, Ansel Adams, apúrese.
But if you wanna ask a real expert,..... you should probably talk to Ansel here.
Pero si quiere un verdadero experto, debería hablar con Ansel. Va al lago casi todos los días.
These folks are with the FBI, Ansel.
Estas personas son del fbi, Ansel.
Ansel, why don't you go check the woods?
Ansel, ¿ por qué no miras en el bosque?
Looks like Ansel took'em during the attack.
- Parece que Ansel las sacó durante el ataque.
Television : here with some disturbing new information, Is photo expert adam ansel.
Tenemos nueva información, algo perturbadora, del fotógrafo Adam Ansel.
I remember Mrs. Ansel wearing some of this stuff but I don'tfell worried about that.
Recuerdo a la Sra. Ansel llevando estas cosas pero no me preocupa hacerlo.
I'm here about your children, Mr. Ansel.
Estoy aquí por sus hijos, Sr. Ansel.
No Mr. Ansel!
¡ No, Sr. Ansel!
You're angry Mr. Ansel, and you owe it to yourself to feel that way.
Está furioso, Sr. Ansel, y así debe sentirse.
Why am I telling you this Mr. Ansel?
¿ Por qué se lo digo, Sr. Ansel?
Billy Ansel would insist that you're doing 50 miles an hour just like you've done it every morning for the pastfifteen years.
Billy Ansel dirá que iba a 50 millas por hora... ¿ Billy sabe eso?
Billy Ansel's twins, Jessica and Mason.
Los gemelos de Billy Ansel, Jessica y Mason.
HERE WITH SOME DISTURBING NEW INFORMATION, IS PHOTO EXPERT ADAM ANSEL.
Los que quieran que Cerebro se vaya de la casa digan sí.
Who are you, Ansel Adams?
¿ Quién eres tú, Ansel Adams?
A chimp could take better pictures than Ansel Adams with this.
Un mono tomaría mejores fotos que Ansel Adams con esto.
Hi, honey, it's Ansel.
Hola, mi amor, habla Ansel.
Ansel, I finally quit.
Ansel, por fin renuncié.
Look at your boyfriend, Ansel.
Mira a tu novio, Ansel.
Ansel and I got into a huge fight, and I think we just broke up.
Me peleé con Ansel y creo que rompimos.
There's Ansel.
Está Ansel.
Hang on to your hat, Ansel.
¡ Agárrese bien!