Are you okay in there translate Spanish
127 parallel translation
Dad, are you okay in there?
Papá, ¿ Estas bien ahí?
Are you okay in there?
¿ Estás bien?
Are you okay in there?
Esta bien?
Are you okay in there, Carlin?
¿ Te encuentras bien, Carlin?
Are you okay in there?
¿ Se encuentra bien?
Son, are you okay in there?
¿ Hijo, estas bien allí?
Mr. Lyman, are you okay in there?
Sr. Lyman, ¿ se encuentra bien?
Are you okay in there?
Están bien ahi dentro?
Abby, are you okay in there?
Abby, ¿ estás bien?
Jodi, honey, are you -? Are you okay in there?
Jodi, cariño, ¿ estás bien?
- Are you okay in there?
- ¿ Estás bien, ahí dentro?
Are you okay in there, Molly?
¿ Estas bien allí Molly?
Madam President, are you okay in there?
Sra. Presidente, ¿ está bien?
Are you okay in there?
¿ Te encuentras bien ahí dentro?
Are you okay in there?
¿ Todo bien ahí dentro?
Ash, are you okay in there?
¿ Te pasa algo?
Olive, honey, are you okay in there?
Olive, amor, ¿ estás bien ahí dentro?
Hey, Kari, are you okay in there?
Oye, Kari, ¿ Estas bien allí dentro?
- Are you okay in there?
- Todo bien ahi?
Are you okay in there?
¿ Están bien ahí dentro?
Are you okay in there, Mr. Booth?
¿ Estás bien ahí, Sr. Booth?
Are you okay in there, Karina?
¿ Estás bien, Karina?
- Are you okay in there, ma'am?
- ¿ Está bien, señora?
My papers are in order and there isn't anything urgent. If it's okay by you, I'm leaving early.
Óigame, señor Rodríguez, ya he puesto en orden los papeles y no hay nada urgente, si no le parece mal voy a salir antes de la hora.
If there are any bugs in here or rats or anything that has more legs than I do... you just stay on your side of the room, okay?
Si hay insectos aquí, ratas o algo con más patas que yo... quédense en su lado de la pieza, ¿ sí?
Okay, I know you're anxious to jump right in and start speaking English... but there are a couple of things I need to know first because... I've never done this before.
Bien, se que están impacientes por empezar a hablar ingles... pero tengo que saber un par de cosas antes porque... es la primera vez que enseño.
Phil, are you okay in there?
¿ Estás bien?
Honey, would you look in there and see if my teeth are okay?
Cariño, ¿ podrías mirar y ver si mis dientes están bien?
- What's going on in there? Are you okay?
¿ Qué ocurre ahí dentro?
Okay, there are fresh towels in the bathroom and you can have anything you want in the fridge including your favorite yogurt.
Bien, hay toallas limpias en el baño y come lo que quieras incluyendo tu yogur preferido.
Okay, you guys come up here, and I'll explain this using this map. There are five legs in the relay.
Hay cinco etapas en el relevo.
Like seriously, are you okay? I have to keep going. I don't like drama and there's already a lot of drama going on in some of these other teams.
Mike y Rochelle partirán primero a las 3 : 26 AM.
Because, you know, I realize, okay, that there are doubters in this room which fucks me up.
Porque me doy cuenta que hay personas que no se fían en esta habitación lo que me deja atónito.
There are some things your mother and I need to discuss. In the meantime, we need to get you out to Chicago so you can start your new school, okay?
Hay cosas que tu madre y yo tenemos que discutir pero mientras tanto, tienen que ir a Chicago para empezar en la escuela nueva, ¿ de acuerdo?
There's a lot of resentment in this country towards the Middle East... a lot of stereotypes floating around, which I don't really think are true... because in the short time I've known you, you haven't tried to bomb anybody... and you currently smell okay to me.
Hay mucho resentimiento en este país contra el medio Oriente hay un montón de estereotipos, que no creo que sean verdad por que en el poco tiempo que te conozco, no has tratado de explotar a nadie y para mi hueles bien.
There is no camera in here so I can sit there and check if you are okay or not.
- ¿ Qué? En India, las comprobaciones se hacen así.
Are you sure you're okay in there?
¿ Está seguro que está bien?
There are a lot of things in your life that you owe me for, okay?
Me debes muchas cosas.
This isn't slave labor. I pay them! Okay, you know there are labor laws in this country
Nosotros sólo trabajamos... siempre.
[man] Okay, you're in a research center where there are scientists working.
Oh, bueno... Estás en un centro de investigación mientras los científicos trabajan.
Honestly, there's something I don't really like about her. Okay, but you had your doubts about vanessa in the beginning, and now you guys are friends.
Pero al principio tenías dudas sobre Vanessa y ahora son amigas.
Okay, but my guys are in there facing a gun because this kid came after you, and I'd kind of like to understand what it is that's pissing him off.
De acuerdo, pero mi hombre está enfrentándose a un arma porque este chico vino en busca de ti, y me gustaría entender qué es lo que lo está enfadando.
Okay, your papers on the "Great Gatsby" in two weeks. It's gonna be a strange for some of you, but trust to something valuable... 5 PM For those of you without a calculator there are that's may 4th.
La prueba de las escalas será en dos semanas para aquellos que están sin calculadora, completar las 4 semanas.
You go in there tonight and make sure my babies are doing okay.
Ve esta noche y te aseguras de que mis nenas estén bien.
Now there was this, " Okay, how are you in the long run?
La cuestión era : ¿ Cómo te ves a la larga?
It's okay. As a parent, you realize there are things much more annoying than your child crying in your ear. It's okay.
Está bien.
If i have a woman up there and things are getting amorous, she's gonna get turned off if she looks in the bathroom and she sees you brushing yr teeth with butter and clay, okay?
Si llevo una mujer ahí arriba, y las cosas se ponen amorosas le cortaría el rollo si te ve en el baño lavándote los dientes con mantequilla y arcilla.
Okay, we're going to have a random draw for our teams there are 11 of you that means one person will not participate in this challenge.
Vale, vamos a sortear aleatoriamente los equipos. Debido a que son 11, hay una persona que no participará en el desafío.
Okay, look, are you gonna bring her out, or do I need to go in there and get her?
Vale, mire, ¿ va a dejarle salir aquí, o tengo que entrar yo a sacarla?
You are my past, and there ain't no future in it, okay?
Eres mi pasado, y no hay futuro en él.
- Okay, they're almost ready to start. I can't believe the three of you are in here drinking... While the GOP is out there denying global warming.
No puedo creer que los tres esteis aquí bebiendo... mientras el GOP está ahí fuera negando el calentamiento global.