English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / Are you ready to go

Are you ready to go translate Spanish

524 parallel translation
Are you ready to go, David?
¿ Quieres ir con ellos?
Are you ready to go?
¿ Listos para marchar?
Are you ready to go?
¿ Estás lista para ir?
Are you ready to go?
- ¿ Estás lista para irte?
- Well, Taylor, are you ready to go out?
- Taylor, ¿ listo par salir?
Are you ready to go to the meeting?
¿ Está listo para ir a la reunión?
ARE YOU READY TO GO?
¿ Lista para irnos?
- Are you ready to go?
- ¿ Está listo para partir?
Now that everything's clear, are you ready to go ashore?
Y ya puesto todo en claro, ¿ está listo para desembarcar?
Are you ready to go to bed yet?
¿ Ya estás lista para ir a la cama?
Are you ready to go, Rassendyll?
¿ Está listo para irse, Rassendyll?
Are you ready to go back now, Durango?
¿ Estás listo para regresar, Durango?
Are you ready to go, Henrik?
¿ Te marchas, Henrik?
- Well, Jocl, are you ready to go now? - Aye.
- Jock, ¿ estás listo para partir?
Are you ready to go?
¿ Está preparado para ir?
Are you ready to go home, dear?
¿ Estás lista para volver a casa, cariño?
Are you ready to go now?
¿ Estáis ya listos para irnos?
You begin exactly 60 seconds from now. Are you ready to go?
Usted comienza exactamente en 60 segundos a partir de ahora. ¿ Listo para ir?
Are you ready to go?
estás listo para ir?
Are you ready to go now Ted?
¿ Ya estás listo, Ted?
Right, Chief. - 99, are you ready to go?
Correcto, jefe. 99, ¿ estás lista?
Are you ready to go?
- ¿ Listo para el viaje?
Are you ready to go?
¿ Estás lista para salir?
- Are you ready to go...
- ¿ Está listo para continuar...
- Crew excepted. are you ready to go?
Exceptuando la tripulación, ¿ está todo listo?
Are you ready to go in
Adelante.
Are you ready to go, darling?
¿ Lista para ir, querida?
- Are you ready to go in?
- ¿ Listo para entrar?
How are you feeling, are you ready to go back to work?
¿ Como se siente usted, puede trabajar?
Are you ready to go home?
¿ Listo para ir a casa?
You have been training for two years and you are now ready to go out and spread the Word.
Han estado entrenando por dos años, y ahora están listos para salir y correr la voz.
Are you going to have it ready to go out in the morning?
¿ Lo tendrán listo para despegar por la mañana?
With your mind at rest, are you thoroughly reconciled and ready to go back to work?
Ahora que ya está tranquilo y se desquitó, ¿ está listo para regresar?
GETTING YOURSELF FIXED UP TO GIVE THE NATIVES A LAUGH, OR ARE YOU GETTING READY TO GO HOME?
¿ Acicalándote para hacer reir a los nativos o preparándote para volver a casa?
I'm ready to go any time you are.
Estoy dispuesta cuando quieras.
You are now ready to go back.
Ahora estás preparado para regresar.
Are you sure you're ready to go?
¿ Estás segura de que quieres irte?
Here we are all wrapped up snug as a bug in a rug and ready to roll. Now you go to work, daddy-o.
Todo preparado, listos para correr.
When you are ready to go hit her on the shoulder and say, "Hut-hut-hut."
Cuando estés listo la fustigas y dices : "Hut-hut-hut".
Are you ready, Mademoiselle Marie, we're about to go, hurry up.
Está lista, señorita Marie, estamos por irnos, apúrese.
The peasants are ready to burn down Versailles, storm the Bastille, and overturn the French monarchy, and you are telling me that if I go back to them and tell them that 50 of them can come to the next costume ball at the palace,
Los campesinos están listos para quemar Versalles, asaltan la Bastilla, y acaban con la monarquía francesa, y usted me está diciendo que vaya a ellos y les diga que sólo 50 de ellos pueden ir al siguiente baile de disfraces en el palacio, y con eso seguirán callados durante otros 100 años.
Honey, are you about ready to go to bed?
Cariño, ¿ ya vas a acostarte?
- Are you ready to go?
¿ Nos vamos ya?
Ready to go? Are you kidding?
- para llevármelo?
Ready to go anytime you are.
Estoy lista para irme cuando quieran.
When you are ready To go traveling on
Cuando estés listo para viajar...
You are ready to go through hell... in order to find.
Incluso estás dispuesto a ir al infierno para encontrarme
They're out, Mr Schaeffer We're ready to go any time you are
Están afuera, Mr Schaeffer. Estamos listos para ir en cualquier momento...
We number seven Terror you. We are ready to go!
Matamos siete terroristas Misión cumplida!
- Honey, are you packed and ready to go?
- ¿ Tiene todas sus cosas?
This baby's ready to go if you are.
Está todo listo para partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]