Are you ready to order translate Spanish
138 parallel translation
- Are you ready to order? - Not yet.
- ¿ Han mirado ustedes el menú?
Are you ready to order here?
¿ Están listos para ordenar?
Are you ready to order?
¿ Qué desean?
Are you ready to order? Ah, not yet.
¿ Están listos para pedir?
Excuse me, gentlemen, are you ready to order?
- ¿ Quieren comer ya?
I'll not be got rid of as easily as all that. Ladies and gentlemen, are you ready to order now?
Damas y caballeros, ¿ ya saben lo que tomarán?
Oh, I mean, I can't usually afford... are you ready to order now?
No, me refiero a que no puedo permiti... ¿ Están listos para ordenar?
Are you ready to order, sir?
¿ Está listo para pedir, señor?
- Are you ready to order, Mr Creighton?
- ¿ Va a ordenar, Sr. Creighton?
Are you ready to order now?
¿ Están listos para ordenar?
- So, are you ready to order yet? - Got any macaroni cheese?
Entonces mientras tú sales en televisión con Lydia Leeds yo les sirvo pastel a los...
Hi. Are you ready to order?
Hola. ¿ Están listos para pedir?
Are you ready to order?
¿ Están listos para ordenar?
– Are you ready to order?
- ¿ Están listos para ordenar?
- Are you ready to order yet, sir?
- ¿ Están listos para ordenar, señor? - Todavía no.
Are you ready to order yet, sir?
¿ Está listo para ordenar, señor?
Are you ready to order? Uh, yes, I think.
- ¿ Han decidido ya?
- Waiting or are you ready to order?
- ¿ Espera a alguien o quiere algo ya?
- Are you ready to order, sir?
- ¿ Ya está listo, señor?
Are you ready to order now?
Qué va a tomar, señor.
ARE YOU READY TO ORDER?
¿ Están listos para pedir?
Are you ready to order?
¿ Listos para pedir?
- Um, are you ready to order?
- ¿ Estás lista para ordenar?
Are you ready to order?
- "¿ Estás lista para ordenar?"
- Ladies, are you ready to order?
¿ Por qué? Señoritas, ¿ Tomo su orden?
- Are you ready to order?
- ¿ Desean ordenar?
Excuse me. Are you ready to order?
Disculpen. ¿ Quieren hacer el pedido?
- Are you ready to order?
- ¿ Están listos para ordenar?
Gentlemen, are you ready to order?
Caballeros, ¿ ya van a pedir?
Gentlemen. Are you ready to order?
Caballeros, ¿ ya van a pedir?
The kitchen about to close, sir are you ready to order?
La cocina está pol celal, señol - ¿ Está listo pala oldenal?
- So, are you ready to order?
- Entonces, ¿ están listos para pedir?
Are you ready to order?
- ¿ Listos para ordenar?
- Are you ready to order, madam?
- ¿ Esta lista para ordenar, madam?
- Are you ready to order?
- ¿ Estan listos para ordenar?
- Are you ready to order, sir? - What?
- ¿ Ya sabe lo que va a pedir?
- Are you ready to order?
Hola. - ¿ Listos para ordenar?
You are ready to go through hell... in order to find.
Incluso estás dispuesto a ir al infierno para encontrarme
Now, are you ready to order those thieves to pay a fair price for a fair weight?
¿ O tienes más trucos debajo de la manga? ¡ Solo uno! ¡ Ah!
Are you gentlemen ready to order?
¿ los señores están listos para pedir?
Are you kids ready to order yet?
- ¿ Están listos para ordenar, niños?
- What are you doing? - We ready to order?
No estás haciendo nada.
– Yes, we are ready to order, thank you.
- Sí, estamos listos, gracias.
Are you ready... to confront the Devil himself in order to protect me?
¿ Y tú estás preparado. para enfrentarte incluso al diablo en persona para protegerme?
Are you ready to order, sir?
¿ Quiere pedir, señor?
ARE YOU ALL READY TO ORDER?
No necesito un menú.
- Alright, are you guys ready to order?
¿ Están listos para ordenar?
Are you ready to order?
¿ Van a ordenar algo?
Hi. Are you ready to order?
Hola. ¿ Está listo para ordenar?
ARE YOU FOLKS READY TO ORDER?
¿ Están listos para hacer su pedido?
So, are we ready to order, or do you need a little more time?
¿ Estamos listas para pedir o necesitas algo más de tiempo?