Are you sure this is a good idea translate Spanish
138 parallel translation
- Are you sure this is a good idea?
- ¿ Estás seguro de que es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Estás seguro de que es una buena idea?
Are you sure this is a good idea, J.J?
¿ Estás seguro de que es una buena idea, J.J.?
Are you sure this is a good idea?
- ¿ Tienes certeza que es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Crees que sea una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Estás seguro de que esto es una buena idea?
Look, are you sure this is a good idea?
Mira, ¿ estás seguro de que esto es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Estás seguro de que es buena idea?
Alan, are you sure this is a good idea?
Alan, ¿ seguro que esto es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Estas seguro que es una buena idea? ¿ Y si lo investigan y nos encuentran?
- Are you sure this is a good idea?
¿ Crees que sea una buena idea?
-'K, are you sure this is a good idea?
- Oye, no sé si será buena idea.
- Are you sure this is a good idea?
- ¿ Sí te parece una buena idea? Sí.
Are you sure this is a good idea?
¿ Seguro que quieres irte?
FRASIER : Are you sure this is a good idea?
¿ Estás seguro que es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
Estás seguro de que esto es una buena idea?
- Are you sure this is a good idea?
- ¿ Estás segura de que es buena idea?
Are you sure this is a good idea?
Estás seguro de que es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
- ¿ Crees que es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ En verdad es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Seguro que esto es buena idea?
Are you sure this is a good idea?
- ¿ Segura de que es una buena idea?
- Are you sure this is a good idea?
- Estás seguro de que es una buena idea?
Ray, are you sure this is a good idea?
¿ Estás seguro de que es una buena idea?
Let's go pay some hookers to knock ourjunk around. - Are you sure this is a good idea?
Soy Al Harrington presidente y CEO "Muñecos locos inflables sacudebrazos".
Eric, are are you sure this is a good idea?
Entendiste? ! Eric, estas seguro de que es una buena idéa?
C. C : Are you sure this is a good idea?
¿ Estás seguro que esto es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Segura que es buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Piensas que es buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Está segura de que es buena idea?
Are you sure this is a good idea
¿ Estás seguro de que esta es una buen idea?
Are you sure this is a good idea?
- ¿ Estás seguro de que es buena idea? - ¿ Qué?
Are you sure this is a good idea?
¿ Seguro que esta es una buena idea?
are you sure this is a good idea
¿ Estás segura de que es una buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Estás seguro de que esto es buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Seguro que es buena idea?
- Are you sure this is such a good idea?
¿ Es buena idea esto?
- Are you sure this is such a good idea?
¡ Soy yo!
Rick, are you sure this trip is such a good idea?
¿ Seguro que este viaje es una buena idea?
Are you sure that this is a good idea?
¿ Estas seguro de que es buena idea?
Are you sure this is a good idea?
¿ Es buena idea?
Are you sure this is such a good idea, sir?
¿ Está seguro de que es buena idea, señor?
Crichton, are you sure this is such a good idea?
Crichton, ¿ estas seguro que esta es una buena idea?
- Are you sure this is such a good idea?
¿ Está seguro de que esto es una buena idea?
You know, are you sure this is such a good idea?
¿ Estás segura de que es una buena idea?
Are you sure this is such a good idea?
¿ Estás segura de que es buena idea?
Are you sure this is such a good idea?
¿ Estás seguro de que este es una buena idea?
- Are you sure this is a good idea?
¿ Estás segura de que es una buena idea?
- Are you sure this is a good idea?
¿ Crees que es una buena idea?
Henry, are you sure this is such a good idea?
Henry, ¿ estás seguro que eso es una buena idea?
Are you sure this is such a good idea?
¿ Estás seguro de que sea tan buena idea? Sí.