Aso translate Spanish
90 parallel translation
I'd roast in gravy first
Me aso primero en salsa
My enemies, I grill them on a slow fire.
A mis enemigos los aso a fuego lento.
The Aso Volcano IMMORTAL LOVE
Un amor eterno
To Aso You're making me worry a lot!
¡ Me das muchas preocupaciones!
That changes everything. And if besides someone takes care of this young mother...
Bien, aso cambia todo el panorama y además si alguien se responsabiliza por esa joven madre...
Unto the Sages, who were speaking so...
-... y Passo no aso... Mas yo me reaso
NOBUKO MATSUMOTO rel ASO
NOBUKO MATSUMOTO REl ASO
ASO Kumiko as Clara Oshina
ASO Kumiko como Clara Oshina
While I burn, you enjoy your hat.
Mientras yo me aso tú disfrutas de tu sombrero.
You used to look dignified, Mr. Aso, back when you were... my superior officer.
Te veías muy bien cuando eras mi oficial superior... pero ya no.
ASO Kumiko
ASO Kumiko
- You're aso an eectrician?
- Tambien eres electricista?
He's aso someone who wears an adult diaper to a football game.
El viste pañal en los partidos de football
Tell you what, why don't I grill these?
¿ Por qué no los aso a la plancha?
Give me a glass... and a straw.
Sí. Dame un aso... Y un sorbete.
Give me a glass with a...
Dame un aso con...
ASo we can analyze, analyze the weapon that switched us.
Así podremos hacer analisis... analisis del arma que nos intercambió
ASO Kumiko Harue :
ASO Kumiko Harue :
I turn the earth with an iron plough, Millet is ripening, I dig a pit and bake bread.
Corto la tierra con un arado de hierro, el mijo madura, cavo un hoyo y aso el pan.
Growing up is like that, you must face the challenges.
Ser adulto es aso. Tienen que enfrentar las dificultades.
Aso is your hometown. Right?
Aso es su pueblo natal, ¿ no?
The Mongolian bar-b-que in Aso is the best.
La parrillada mongoliana de Aso es la mejor.
I won't buy it, I won't broil it I won't bake it.
No lo compro, no lo aso, no lo horneo.
The same age as your son, Aso. That's true.
- Igual que el hijo de Asou.
- That's very important. Aso, you've already imposed this wish on the stage... and on the competition. Let's see about that next time.
Es lo más importante, que las ideas de Asou se reflejen en el escenario y en el concurso, así que veremos cómo van las cosas.
Hurrah for Aso!
¡ Asou! ¡ Asou!
Hey, Aso.
¡ Asou!
Aso.
Vaya.
I'm too hot.
Yo me aso...
I roast everything.
Yo aso todo.
Mt. Aso will blow.
El Monte Aso, caerá.
Ml. Aso
Monte Aso
Mt. Aso, in Kumamoto Prefecture, erupted at 1 : 50 pm today.
El Monte Aso, en la prefectura de Kumamoto, hizo erupción a las 13 : 50 de hoy.
The largest eruption ever recorded... has reportedly obliterated the entire Aso Caldera zone.
Es la erupción más grande jamás registrada ha borrado según se informa, la zona entera de la caldera de Aso.
* While I roast a pig *
♪ Mientras aso un cerdo ♪
Look, we can't keep stopping at every "sop," "yeld" or "one vay" sign.
No podemos detenernos en cada señal de "Ato" o "Ceda el aso".
- The baby's cr...
- El bebé se está aso...
You run across him on those pico murders?
¿ Te apareció en el aso de los asesinatos?
Kumiko ASO Yurei YANAGI
Kumiko ASO Yurei YANAGI
No, no, no. I no disco, I make the fish.
No, yo no bailo disco, yo aso pescado.
Aso in Europe and the USA immigrants continue this cruel tradition.
Y también en Europa y EEUU.
I thought maybe you two could go out in the back and get to know each other while I grill up some cod.
Quizá podrían ir al patio de atrás a conocerse mientras aso bacalao.
Kumiko Aso
Kumiko Aso - Haname Jinchoge
I only grill for very special people.
Sólo aso para gente muy especial.
Yûya Uchida - Kinameri Yumi Asô
Yuya Uchida, Kinameri.
- Kinameri's girlfriend Eri Watanabe
Yumi Aso, la novia de Kinameri.
- Oh, I broke a glass.
- Se me rompió un aso.
Give me the glass, please.
Dame el aso, por faor.
I'm the president of the organizing committee, Aso Taku.
Soy Asou Taku, el presidente del festival.
Now.
Tú asas piel y yo aso cabras.
I grill a mean tri-tip.
Aso carne así.