Asswipe translate Spanish
140 parallel translation
It was yours, but you rented a room, asswipe.
Era tuya, pero alquilaste una habitación, caraculo
What do you have in mind, asswipe?
¿ Cuánto idiota?
- You're breaking my heart, asswipe.
- Me estás rompiendo el corazón.
What is it, asswipe?
¿ Qué es esto, huevón?
You don't even want to know what I just saw, asswipe. Now spill it.
No quieren saber lo que acabo de ver, vagos.
Listen, asswipe.
Escucha, inútil.
I meant asswipe!
¡ Quería decir mamón!
I'm just some guy named Sam, asswipe.
Soy sólo alguien llamado Sam, lameculos.
- Go backto Michigan, asswipe.
- Vuelve a Michigan, lameculos.
He's an asswipe.
Es un imbécil.
What about the goddamn Jaffa Cakes, asswipe?
¿ Y la caja de galletas? ¡ Idiota!
- Because he's in his own world, the asswipe.
Porque está en su propio mundo, el gilipollas.
You ruined the prank, asswipe. Oh, mama.
Arruinaste el plan, estúpido.
- Asswipe.
- Lame-culos.
He's dead, asswipe.
Está muerto, cretino.
Nice try, asswipe. But you're just delaying the inevitable.
Sólo estás demorando lo inevitable, idiota.
And that asswipe psychic nearly ruined it for us tonight, Patty.
Y ese parapsicólogo de mierda casi arruina todo, Patty.
It's too late, asswipe.
Es muy tarde, idiota.
It's your move, asswipe.
¡ Te toca a ti, imbécil!
- Asswipe.
- lmbécil.
Hey, asswipe... don't go snitchin'to Julia about this.
Y tú eres un inútil. No le cuentes a Julia.
Eat one, asswipe.
Al carajo, culimorfo
Stop that, asswipe!
¡ Deja eso, mierda!
Who you calling asswipe?
¿ A quién llamas mierda?
I'll show you, asswipe.
Ya verás, mierda.
You're the fucking asswipe!
¡ Tú eres una mierda!
I'm the asswipe.
Yo soy la mierda.
- Asswipe. - Cocksucker.
- Adulador.
And we searched every square inch of that asswipe fleabag motel.
Y registramos cada centimetro cuadrado de ese motel pulgoso de mierda.
Don't worry, damned asswipe, your assistant knows the ritual of the poet off by heart.
No debe haberlo terminado. ¡ Lo cambiará a último minuto! ¡ Asno!
As a matter of fact, I don't think I will, Mr Secretary Barquentine, asswipe and shit-licker... sir. ( Children's laughter )
De hecho no creo que lo haga, Sr Secretario Barquentine, limpiaculos y comemierda... señor.
To some rich asswipe doctor dude named Barry.
Con un tipo llamado Barry, un idiota rico y además doctor.
Before she becomes Mrs. Doctor Asswipe.
Antes de que se convierta en la Sra. del doctor idiota.
You write lying shit, and the Tattler is an asswipe!
¡ Usted escribe mentiras y el Tattler es papel de váter!
Do I look like a fucking deer to you, asswipe?
¿ Acaso parezco un venado, imbécil?
All you've got are a bunch of stories about some asswipe who read plates nobody ever saw, out of a hat, and then couldn't do it again when the translations were hidden!
¡ Todo lo que tienen son un montón de historias sobre un limpia-culos que leía tablillas que nadie vio nunca desde un sombrero, y que no pudo repetirlas cuando las traducciones se escondieron!
Can you believe this asswipe, Timmy?
¿ Puedes creer esta mierda, Timmy?
No butthole Superman asswipe Christopher Reeve!
¡ No pendejos de Superman, ni la mierda de Christopher Reeve!
Why don't you get your own date, asswipe?
¿ Por qué no te quitas del medio? ¡ Patan!
Asswipe!
¡ Basura!
- Are you done, you fucking asswipe?
- ¡ ¿ Ya terminaste, jodido imbécil? !
I said I'm a real person, asswipe!
- He dicho que soy una persona, imbécil
Back to your cell, asswipe.
Vuelve a tu celda, cretino.
Merry Christmas, asswipe.
- Feliz Navidad, capullo. - No puede ser.
Earn your 500 an hour, asswipe.
Gánese sus 500 dólares la hora, lameculos.
Stupid supremist asswipe!
Estupido hijo de puta!
The most I'll get'll be a fine for animal abuse and a lot of disgusted looks from asswipe conservatives who can't appreciate sexual exploration.
Como máximo me multarán por maltratar un animal y los imbéciles conservadores me mirarán mal porque no aprecian la exploración sexual.
You'd better shit piss, asswipe!
¡ Más vale que cagues orina!
Part of me is saying, don't screw this up, asswipe. You have a beautiful girl right in front of you.
Mira, parte de mí está pensando'no la fastidies, idiota, tienes a una chica preciosa delante'
Well, I'm not a candidate because my name's not on the fucking ballot, asswipe.
Yo no soy candidato... porque mi nombre no está en las boletas, pendejo.
Unpaid asswipe.
Un limpia culos sin paga.