Avis translate Spanish
135 parallel translation
And to you, Miss O'Shaughnessy, I leave the rara avis on the table there as a little memento.
Y a usted, Srta. O'Shaughnessy, le dejo la rara avis en la mesa... de recuerdo.
I'll bring you the rare artist and go.
Te traigo la "rara avis" y me voy.
What's your name, honey? Avis.
- ¿ Cómo se llama, lindura?
Avis, this is no time for such talk.
Avis, no es buen momento para que hables así.
If you would marry me, I would build a house for us.
Avis, si te casaras conmigo, construiría una casa para ambos.
My name is Avis.
Me llamo Avis.
About my new resident... It's Avis.
- Sobre mi residente nueva...
I understand she's moving in.
- Es Avis. Tengo entendido que vivirá con ustedes.
I must make myself as strong a man as you so Avis will notice me.
Debo convertirme en un hombre fuerte como Ud, para que Avis se fije en mí.
Avis, I doubt that anywhere in the world... there's a woman better to look at than you.
Avis, dudo que en algún lugar del mundo... haya una mujer más agradable a la vista que Ud.
Once those Kiowas get inside, nothing will stop them. Where's Avis?
Cuando los kiowas entren, él no podrá detenerlos. ¿ Y Avis?
Avis, you must do as the major says.
- Avis, haz lo que dice el mayor.
The Avis is the fanciest hotel in town.
El Avis es el mejor hotel de la ciudad.
You neglected to do so when you left the hotel Avis.
Usted no lo hizo cuando dejó el hotel Avis.
But Mushnick not avis? the cop.
Pero Mushnick no avisó a la policía.
I tried to get a glimpse at this rare bird.
Quise echarle un vistazo a este rara avis.
They're about five or six miles behind in an Avis Chevrolet they rented in Canyon City.
Están a unos 8 ó 9 kilómetros atrás. Van en un Chevrolet alquilado en Avis de Canyon City.
Avis alitus avita atheta. Prestidigitonium.
Avis, avitis, aviti, avitem, prestidigitorium.
Try Avis next time.
Pruebe con Avis la próxima vez.
Hello, Avis?
Hola. ¿ Avis?
How did he find out, from Avis?
¿ Cómo se enteró él, por Avis?
I left a message for him at the Avis office, but there seems to have been some misunderstanding.
Le dejé un mensaje en la oficina de Avis, pero parece que hubo un malentendido.
One of you call Hertz or Avis. I don't care which one.
Conseguidnos un coche de alquiler.
TVA 940 to Athens and Tel Avis... please go to gate 13...
TVA 940 para Atenas y Tel Aviv... favor de presentarse en la puerta 1 3...
I'm gonna run this baby back to Avis and catch the first plane to Portland.
Devolveré esta cosita a Avis y tomaré el primer avión a Portland.
Look at Pepsi and Coke, Avis and Hertz.
Mire a Pepsi y Coca-cola, Avis y Hertz.
pendavis... is because Kim and avis.
Disculpen que lo diga, pero no existen.
'Cause both of them walked. And at the last ball, avis showed her goddamn ass off!
Las razones por las que me gusta mi casa, Pendavis, son Kim y Avis.
They call them competitions.
Los dos desfilaron. En el último desfile, Avis descolló.
The description could be Elvis or any lunatic it doesn't matter anyway
- ¿ Saben quién es? - Podría ser Avis o Rianetti. - No importa.
Harvey stole a rara avis right out from under my beak several months ago.
Harvey me robó una valiosa estatuilla hace unos meses.
And now Avis Rent A Car is proud to present the second-best band in America.
Y ahora Coches de alquiler Avis presenta al segundo mejor grupo musical de América.
I will never rent a car from fuckin'Avis again. "
Jamas volvere a alquilar un auto de'Avis', carajo ".
GLASSCOCK : That's Avis, my wife.
Ésta es Avis, mi esposa.
AVIS : Hello.
- Hola.
Avis is rather fond of keeping it under the bed.
A Avis le gusta mucho guardarla debajo de la cama.
- I like that Red Cross pin, Avis.
- Me gusta ese pin de la Cruz Roja.
- You a nurse? AVIS :
- ¿ Eres enfermera?
- You want Avis to carry your share? - No.
- ¿ Quieres que Avis guarde tu parte?
While you two are farting around, him and Avis are off scouting the marks.
Mientras vosotros hacéis el bobo, él y Avis andan estudiando los objetivos.
A freak amongst poets.
"Rara avis" entre los poetas.
( HENRY ) : No rental cars.
Hertz nada, Avis nada, Budget nada.
The guy at Avis didn't like you much.
- Tengo que ser amable. - Le caíste muy mal al tipo de Avis. Los dos estábamos de mal humor.
I'll be on the Avis shit list for sure!
¡ Estoy en la lista negra de la Avis!
Avis Donaldson.
Avis Donaldson.
You've... found Avis?
Usted ha encontrado... Avis?
For Avis, we usually know where she is.
Para Avis, por lo general sabemos dónde está.
It means bird.
- Avis.
Oh, Pino, I'm so glad to see you! I am glad too, Avis.
- Rino, qué gusto me da verte.
Put her in the powder magazine.
- A mí también, Avis.
Enough, enough.
Y avis dicho... Basta!