Baba translate Spanish
2,581 parallel translation
How many times will you marry, Baba?
¿ Cuántas veces se casará, Baba?
Those bottles of goop must keep it running smoothly, like snail slime, you know?
Ese líquido debe hacer que funcione con suavidad, como la baba de un caracol.
Well, we'll wheel out that fancy model every now and then, give the idiots some eye candy to gawp at.
Bueno, sacaremos ese modelo tan adornado de vez en cuando. Daremos a los muy idiotas algo bonito para que se les caiga la baba.
In two days, I will unleash a sound only those droolbag dogs can hear.
En dos días, desataré un sonido que solo esos perros llenos de baba pueden oír.
Baba, you used to say blood is thicker than water.
Papá, solías decir que la sangre es más espesa que el agua.
Bird poop and spit.
Caca de pájaro y baba.
Baba, Mahroof was a traitor.. .. and I don't need anyone's permission to kill a traitor.
Baba, Mahroof fue un traidor... y yo no necesito permiso... para matar a un traidor.
But Baba..
¡ Pero Baba...!
The police is there for other things. - y es, Baba.
- La policía está para eso. - Sí, Baba.
Baba, I didn't know that they were running a brothel there.
Baba, yo no sabía que había un burdel allí.
- It's Baba's orders.
- Es orden de Baba.
I want to tell you something about Baba.
Quiero decirte algo acerca de Baba.
Baba has raised Pervez like his child.
Baba ha criado a Pervez como su hijo.
The reason for this special attachment with Baba?
¿ Esa es la razón por la fijación con Baba?
Not Baba, with Kashmir.
No con Baba, con Cachemira.
Baba, I want to talk to you in private.
Baba, quiero hablar en privado.
Baba, Pervez.. staged that attack on you.
- Baba, Pervez te atacó...
Baba, you don't see the truth.
Baba, ¿ es que no ve la verdad?
There have been 17 blast attempts on Baba. We don't know when the 18th will be.
Ha habido 17 atentados contra Baba... y no sabemos cuándo será el Nº 18.
Uncle, we want to expose the attackers of Baba.
Tío, vamos a exponer a los agresores de Baba.
'Haji Baba, Pervez and Shabbir came out of the mosque.'
Haji Baba, Pervez y Shabbir... salieron de la mezquita... como todos los viernes.
'Like every Friday, Haji Baba stopped his car at the tomb.'
Haji Baba se detuvo en la tumba.
Baba won't support me either.
Baba no me ayudará tampoco.
Baba!
¡ Papá!
Baba, he's Yasmine's boyfriend.
Papá, es el novio de Yasmine.
Baba, I met him by coincidence.
Papá, lo encontré por casualidad.
I'm sorry, Baba.
Lo siento, papá.
I didn't mean it, Baba.
No lo dije en serio, papá.
Sorry, Baba.
Perdón, papá.
Miral, habibti, Baba is on the phone.
Miral, cariño, tu papá está en el teléfono.
Hello, Baba.
Hola, papá.
I can see the sea, Baba.
Puedo ver el mar, papá.
- Hello, Baba.
- Hola, papá.
I am so sorry for upsetting you, Baba.
Lamento mucho que te angustiaras, papá.
Baba, thank you for taking me to Hind, for protecting and loving me.
Papá, gracias por llevarme con Hind, por protegerme y amarme.
I love you, Baba.
Te amo, papá.
Why didn't you tell me, Baba?
¿ Por qué no me lo dijiste, papá?
I thought I'd have you drooling by now.
Pensé que se te caería la baba.
Remember when we stole money from Pir Baba's shrine?
¿ Recuerdas cuando robamos el dinero del santuario de Pir Baba?
He's also the guy that Timothy Leary and Baba Ram Dass... came over to Morocco and had him try psilocybin.
También es el tipo que Timothy Leary y Baba Ram Dass vieron en Marruecos y le hicieron probar psilocibina.
Well, I don't like having dog hair and slobber all over the place.
No me gusta tener pelo de perro y baba en toda la casa.
Who's the slime ball?
¿ Quién es el balón baba?
Sant Ram, get some White butter for Arjun Baba.
Sant Ram, consigue una mantequilla blanca para Arjun Baba.
Baba Arjun - Little Arjun.
Baba Arjun - pequeño Arjun.
It was all very visceral, you know, you had like tons of stretchy chunks of ï ¬ ‚ esh stuff covered in slime and covered in blood. I remember doing it and feeling like, "Oh my God, this is going to look so goofy,"
Era todo muy visceral, teníamos muchos trozos de carne que se estiraban, cubriéndome con esa baba llena de sangre.
Considering the length of that saliva stain, I'd say you've had enough rest.
Considerando la mancha de baba de tu chaqueta, creo que ya has descansado bastante.
No Shabbas or Ali-Baba live here.
¡ Hey, hey! Aquí no vive ningún Shabbas, Alí babá o lo que sea.
Ali Baba is outside.
Ali Babá está afuera.
Let's see something else right here Get him, Baba!
¡ Gánale, Baba!
Don't worry, Baba.
No te preocupes, papá.
I saw what those men did to Baba.
Vi lo que esos hombres le hicieron a Babba.