Babette translate Spanish
300 parallel translation
This, Babette.
Esta es Babette.
- You could not do a bad thing. Babette :
- Tu no podrias hacer algo malo.
Babette looks very queer.
Babette esta muy rara.
- A little number called Babette.
- Un bomboncito llamado Babette.
- Babette?
- ¿ Babette?
You were pretty upset about Babette and you did a lot of dreaming that summer.
Lo de Babette te disgustó bastante y soñaste mucho aquel verano.
Chateau Babette'38.
Chateau Babette del 38.
The Babette..
El Babette...
Babette, can you see him? - I can't see him.
Babette, ¿ tú Io ves?
I am Lillian von Brabant and this is my servant Babette.
Yo soy Lilian Von Brabant, y ésta es mi criada Babette.
Just a minute, where is Babette?
Un momento, ¿ dónde está Babette?
Babette, Babette, Babette!
¡ Babette, Babette, Babette!
Babette, Babette - Babette, Babette!
¡ Babette, Babette
Now, where is the girl, Babette?
Y ahora voy contigo, Babette.
The servant is dead!
¿ Dónde está Babette?
Baroness!
¡ Baronesa! ¡ Oh, Babette, Babette!
Come on Babette, all's well that ends well.
¡ Sube aquí, preciosa!
Little funny face.
Ya no tienes miedo, ¿ eh, Babette?
Babette?
¿ Babette?
Good morning, pretty Barbara
Buenos días, linda Babette
Of Babette at the door only the tail shows anymore.
De Babette en la puerta sólo la trenza se ve.
Going to see Babette?
¿ Eh? - ¿ Vas a ver a Babette?
That is Babette. Now, come.
Vamos, ven.
I fucked Babette with the other guys.
Me follé a Babette, como los otros.
[Tsk] Come on, Babette.
Anda, Babette.
Babette, where are you?
Babette, ¿ dónde estás?
- It's short for Babette.
- Es el diminutivo de Babette.
My guess is Babette's looking for a judge to have her name changed.
Babette debe buscar a un juez para cambiarse el nombre.
Your name wouldn't happen to be Babette, would it?
Por casualidad, ¿ te llamas Babette?
Dedicated to Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
Dedicado a Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie"
- That's Babette.
- Ésa es Babette.
Sammy I was more thrilled than anybody to see you out there flinging it again, but even I was a little embarrassed when you put one in Babette's ear cos she was crowding the plate.
Sammy estaba más emocionado que nadie a verte por ahí lanzando de nuevo, pero ni siquiera yo era un poco avergonzado Cuando usted pone una en la oreja de Babette cos que se agolpaba la placa.
Her name was Babette.
Se llamaba Babette.
Babette's presence in the house of the two sisters... can only be explained through the hidden regions of the heart.
La presencia de Babette en casa de estas señoras... sólo puede ser explicada a través de las regiones más escondidas del corazón.
The unfortunate bearer of this letter, Madame Babette Hersant... like my beautiful Empress herself... had to flee from Paris.
La desafortunada portadora de esta carta, la señora Babette Hersant, al igual que mi divina emperatriz, ha tenido que huir de París.
Babette knows how to cook.
Babette sabe cocinar.
- Good morning, Madame Babette.
- Buenos días, Sra. Babette.
Good-bye, Madame Babette.
- Buenos días, Sra. Babette.
Thank you, Babette.
- Gracias. - Gracias, Babette.
Since Babette came, we have more money than before.
Desde que vino Babette, tenemos más dinero.
Babette had now worked for the minister's daughters... for fourteen years.
Babette llevaba trabajando con las hijas del Pastor.... 14 años.
Good-bye, Madame Babette.
Adiós, señora Babette.
And thank You, Lord, for sending Babette to us.
Y gracias, Señor, por enviarnos a Babette.
It's for Madame Babette Hersant.
Es para la señora Babette Hersant.
It's for Babette.
Una carta para Babette.
There's a letter for you, Babette.
Una carta para ti, Babette.
Babette!
¡ Babette! Atrápala.
Where is Babette?
Ha desaparecido.
Who's that?
- ¿ Quien es esa? - Es Babette.
Babette! Here, Babsy!
¡ Ven, Babsy!
BABETTE'S FEAST
EL FESTIN DE BABETTE