Babineaux translate Spanish
144 parallel translation
And when was the next time you heard from Elliot, Mrs. Babineaux?
¿ Cuándo volvió a saber de Elliot, Sra. Babineaux?
Mrs. Babineaux, the defendant claims that under the circumstances...
Sra. Babineaux la acusada dice que dadas las circunstancias...
You hear Ms. Georgina Babineaux talk about her husband's will to live?
- No estaban ahí. ¿ Oyó a la Sra. Georgina Babineaux decir que su esposo quería vivir?
And when was the next time you heard from Elliot, Mrs Babineaux?
¿ Y cuándo fue la próxima vez que escuchó acerca de Elliot, Sra. Babineaux?
Mrs Babineaux, the defendant claims that under the circumstances...
Sra. Babineaux,... la acusada dice que bajo las circunstancias- -
You hear Ms Georgina Babineaux talk about her husband's will to live?
¿ Escuchó a la Sra. Geogina Babineaux decir que su esposo deseaba vivir?
Sheriff Babineaux, I'm certain you can relate to the anguish of a family trying to locate a loved one after the chaos of the hurricane.
Sheriff Babineaux, estoy segura que puede comprender la angustia de una familia que trata de encontrar un ser amado luego del caos del huracán.
Huell Babineaux.
Huell Babineaux.
All right, uh, Mr. Babineaux.
De acuerdo, Sr. Babineaux.
Just thinking about what Babineaux said about the van being dirty and the shovel that Walt had with him.
Justo pensaba sobre lo que Babineaux dijo. Hablando de la suciedad en la camioneta y la pala que Walt tenía con el.
Nima Simone Babineaux, born September the 20th, 1985.
Nima Simone Babineaux, nacida el 20 de septiembre de 1985.
Mr. Babineaux... I'm just meeting you for the first time, and Nima barely mentions you.
Sr. Babineaux, recién lo conozco, y Nima apenas lo menciona.
Are you dying, Mr. Babineaux?
¿ Está muriendo, Sr. Babineaux?
Mr. Babineaux, what are you doing here?
Sr. Babineaux, ¿ qué hace aquí?
Othell Babineaux.
Othell Babineaux.
Well, good-bye, Mr. Babineaux.
Si. Adiós, Sr. Babineaux.
Miss Babineaux.
Srta. Babineaux.
Does that say "Othell Babineaux?"
¿ Aquí dice "Othell Babineaux"?
Yes, Ms. Babineaux.
Si, Sra. Babineaux.
Thank you for the... Hospitality, Mrs. Babineaux.
Gracias por su hospitalidad, Sra. Babineaux.
I'm Othell Babineaux.
Soy Othell Babineaux.
Please let me introduce the bride's father... Mr. Othell Babineaux.
Permítanme presentar al padre de la novia, el Sr. Othell Babineaux.
Detective Babineaux, my resident, Olivia Moore.
Detective Babineaux, mi residente, Olivia Moore.
You have to tell Detective Babineaux.
Tienes que decírselo al Detective Babineaux.
You're not in vice anymore, Babineaux.
Ya no estás en Vicios, Babineaux
Babineaux.
Babineaux.
I wanted to see Detective Babineaux.
Quiero ver al detective Babineaux.
I've got, uh, computer forensics on the line for Babineaux.
Tengo a los forenses al teléfono, preguntan por Babineaux.
Detective babineaux is here.
El detective Babineaux está aquí.
Detective babineaux.
Detective Babineaux.
Detective Babineaux, Homicide.
Detective Babineaux, Homicidios.
Well, let me guess, you're Babineaux.
Bueno, déjame adivinar, eres Babineaux.
Detective Babineaux, he was your partner?
Detective Babineaux, él era su pareja?
Clive Babineaux.
Clive Babineaux.
Hey, it's Babineaux.
Hey, es Babineaux.
- Babineaux.
- Babineaux.
Detective Babineaux, what can we do for you?
Detective Babineaux, ¿ qué podemos hacer por usted?
Detective Babineaux, Seattle PD.
Detective Babineaux, del Departamento Policial de Seattle.
Hi, Detective Babineaux?
Hola, ¿ Detective Babineaux?
Babineaux, every morning I start with a little quiet time.
Babineaux, todas las mañanas empiezo tranquilo.
If Mama Babineaux ain't on the board in red, she's what?
Si mama Banineaux no está en el tablón, ¿ entonces qué?
Congratulations, Babineaux, you managed to get it on the board.
Felicidades, Babineaux, El caso está en el tablón.
Congrats, Babineaux.
Enhorabuena, Babineaux.
Clive Babineaux. I'm assigned to Emily's task force.
Clive Babineaux, estoy asignado al grupo de trabajo de Emily.
Detective Babineaux, are you saying the Seattle PD serves their own interests ahead of those of the citizens they're meant to protect?
Detective Babineaux, está diciendo que la policía de Seattle sirve a sus propios intereses por delante de los ciudadanos que pretenden proteger?
Detective Babineaux?
¿ Detective Babineaux?
Detective Clive Babineaux confirmed the Seattle Police's misplaced priorities.
Det Babineaux confirma las prioridades equivocadas de la Policía de Seattle.
I'm Detective Babineaux, and this is Olivia Moore from the Medical Examiner's office.
Soy el detective Babineaux, y esta es Olivia Moore de la oficina del médico forense.
I'm Detective Babineaux, and this is Olivia Moore from the Medical Examiner's office.
Soy el Detective Babineaux, y ella es Olivia Moore de la Forense Médico.
I'm Detective Babineaux and this is Medical Examiner Moore with the Seattle PD.
Soy el Detective Babineaux y ella es Moore del Forense Médico, Policía de Seattle.
Mr. Babineaux.
Sr. Babineaux.